← Back to Taj al-Arus

ث ر م ل

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily relates to hasty, unrefined, or incomplete actions, particularly concerning eating, cooking, or performing tasks. It also extends to descriptions of animals and a specific type of creature.

Derived headwords

ثَرْمَلَverb
  1. 1.
    to defecateclassical

    To defecate, similar to the verb 'kadramala'.

  2. 2.
    to eat meatclassical

    To eat meat.

  3. 3.
    to not cook meat properlyclassical

    To cook meat but not to the point of full doneness.

  4. 4.
    to not cook food properlyclassical

    To cook food hastily, without proper preparation or completion, often due to eagerness to serve guests.

  5. 5.
    to eat unskillfullyclassical

    To eat food in an unrefined manner, causing it to scatter on the face and hands.

  6. 6.
    to do work unskillfullyclassical

    To perform a task without refinement or proper care, due to haste.

ثَرْمَلَةnoun
  1. 1.
    hasty cookingclassical

    The act of cooking food hastily or incompletely, often due to eagerness to serve.

  2. 2.
    unskillful eatingclassical

    The act of eating in an unrefined manner, leading to messiness.

  3. 3.
    unrefined workclassical

    The act of performing a task without care or refinement due to haste.

قُنْفُذnoun
  1. 1.
    hedgehogboth

    A hedgehog, a small spiny mammal.

دابةnoun
  1. 1.
    creatureboth

    A creature or animal, often used in a general sense.

Parallel reading

ثرمل ثرملة: سلح كذرمل.
Tharmala, tharmalah: to defecate like kadramala.
ثرمل: أكل اللحم.
Tharmala: to eat meat.
ثرمل اللحم: لم ينضجه
Tharmala the meat: he did not cook it properly.
أو ثرمل لم ينضج طعامه تعجيلا للقرى عن ابن الأعرابي.
Or he cooked his food incompletely out of haste to serve the guests, according to Ibn al-A'rabi.
أو ثرمل لم ينفض ملته من الرماد لذلك ويعتذر إلى الضيف فيقول: قد ثرملنا لك، عن ابن السكيت.
Or he did not clear his embers of ash for that reason and apologizes to the guest, saying: 'We have prepared it hastily for you,' according to Ibn al-Sikkit.
ثرمل الطعام: لم يحسن أكله فانتثر على لحيته وفمه ولطخ يديه.
Tharmala the food: he did not eat it well, so it scattered on his beard and mouth and smeared his hands.
ثرمل عمله: لم يتنوق فيه ولم يطيبه، لمكان العجلة.
Tharmala his work: he did not refine it or make it good, due to haste.
ثرمل كقنفذ: دابة
Tharmala like a hedgehog: a creature.