← Back to Taj al-Arus

ع وك

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of returning, focusing on, or clinging to something. It also extends to meanings of earning a living, seeking refuge, and enduring hardship. Some derived terms relate to conflict and the beginning of things.

Derived headwords

عَاكَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to focus onboth

    To turn one's attention and effort towards something.

  2. 2.
    to cling toboth

    To adhere closely to something, often with persistence.

يَعُوكُverb
  1. 1.
    to return toclassical

    To go back to one's home or a specific place.

  2. 2.
    to cling toclassical

    To hold onto something persistently.

عَوْكًاnoun
  1. 1.
    returningclassical

    The act of returning, especially to one's home.

  2. 2.
    clingingclassical

    The act of adhering closely to something.

عَكَمَverb
  1. 1.
    to turn back toclassical

    To return to something, similar to 'عَاكَ عَلَيْهِ'.

عَتَكَverb
  1. 1.
    to return toclassical

    To go back to something, akin to 'عَاكَ عَلَيْهِ'.

عَاكَتِ الْمَرْأَةُverb
  1. 1.
    returned home to eatclassical

    A woman returning to her home to consume its contents.

تَعُوكُverb
  1. 1.
    returns home to eatclassical

    The act of a woman returning to her home to eat.

عَاكَ مَعَاشَهُverb
  1. 1.
    to earn a livingboth

    To strive and work to secure one's livelihood.

يَعُوكُهُverb
  1. 1.
    earns his livingboth

    The act of earning one's livelihood.

مَعَاكًاnoun
  1. 1.
    earning a livingclassical

    The act or process of earning a livelihood.

  2. 2.
    refugeclassical

    A place or means of seeking safety or shelter.

  3. 3.
    enduranceclassical

    The capacity to withstand hardship or difficulty.

عَسَverb
  1. 1.
    to strive for livelihoodclassical

    To work hard to improve one's living situation.

وَعَكَverb
  1. 1.
    to strive for livelihoodclassical

    To endeavor to make a living or improve one's financial state.

مَعَاسًاnoun
  1. 1.
    striving for livelihoodclassical

    The act of working hard to earn a living.

الْعَوْسُnoun
  1. 1.
    improving livelihoodclassical

    The act of making one's living situation better.

عَاكَ بِهِverb
  1. 1.
    to seek refuge inclassical

    To find shelter or protection with someone or something.

عَاكَ عَلَى مَالِهِverb
  1. 1.
    to hope for sustenance fromclassical

    To anticipate receiving support or benefit from one's wealth.

أَعُوكُverb
  1. 1.
    I hope for sustenanceclassical

    Expressing the hope of receiving something, particularly from wealth.

الْمَعَاكُnoun
  1. 1.
    destinationclassical

    A place to go or a course of action.

  2. 2.
    refugeclassical

    A place of safety and protection.

  3. 3.
    enduranceclassical

    The ability to tolerate or withstand something.

مَعَاكِيnoun
  1. 1.
    my refugeclassical

    The place or person that provides me with safety and security.

عَوْكٍ وَبَوْكٍ وَصَوْكٍphrase
  1. 1.
    the very beginningclassical

    The earliest stage or first moment of something.

عَوِيكَةnoun
  1. 1.
    conflictclassical

    A state of intense fighting or struggle.

مَعْوُكَةnoun
  1. 1.
    conflictclassical

    A state of intense fighting or struggle.

مَحْوُكَةnoun
  1. 1.
    conflictclassical

    A state of intense fighting or struggle.

الِاعْتِوَكُnoun
  1. 1.
    crowdingclassical

    The act of people or things pressing together in a dense mass.

تَعَاوَكُواverb
  1. 1.
    fought each otherclassical

    Engaged in combat or a fierce struggle with one another.

Parallel reading

أي عطف وكر عليه
meaning to turn back and focus on it.
عاك على الشيء أقبل عليه
He focused on the thing, turning towards it.
عاكت المرأة تعوك: رجعت إلى بيتها فأكلت ما فيه
The woman returned to her home and ate what was in it.
عوكي على بيتك إذا أعياك بيت جارتك
Return to your home if your neighbor's house fails you.
فعوكي على ذي بيتك أي: فارجعي إلى بيتك فكلي مما فيه
So return to your household, meaning: return to your home and eat from what is in it.
وقيل: معناه كري على بيتك
And it was said: its meaning is to be generous with your household.
عاك معاشه يعوكه عوكا ومعاكا: كسبه
He earned his living, he earned it a livelihood and a means of sustenance: he acquired it.
عس معاشك، وعك معاشك معاسا ومعاكا
Strive for your livelihood, and work hard for your livelihood, striving and sustenance.
والعوس: إصلاح المعيشة
And 'al-'aws' means: improving one's livelihood.
عاك به عوكا: لاذ به
He sought refuge in it: he clung to it.
أنا أعوك على ماله، أي: أرجوه أن يصلني منه مرة بعد مرة
I hope for his wealth, meaning: I hope he will provide for me from it, time after time.
المعاك: المذهب
Al-ma'ak: the destination.
المعاك: الملاذ
Al-ma'ak: the refuge.
هو معاكي، أي: ملاذي
He is my refuge, meaning: my sanctuary.
المعاك: الاحتمال
Al-ma'ak: endurance.
ليس عنده معاك، أي: احتمال
He has no endurance, meaning: no capacity to bear it.
لقيته أول عوك وبوك وصوك، أي: أول شيء
I met him at the very beginning, meaning: the first thing.
ما به عوك ولا بوك، أي: حركة
There is no movement in him, meaning: no motion.
والاعتواك: الازدحام
And al-i'tiwak: crowding.
تعاوكوا: اقتتلوا
They fought each other: they killed one another.
تركتهم في معوكة ومحوكة وعويكة أي: في قتال
I left them in a state of conflict, meaning: in battle.