← Back to Taj al-Arus

ز ه ك

Root entry · 5 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of neglect, leaving something behind, and a slow, deliberate movement. It also touches upon the sound or action of something being crushed or rubbed between stones.

Derived headwords

زَهَكَهُverb
  1. 1.
    neglected itclassical

    To neglect or abandon something, leaving it behind.

زَهَكَتْverb
  1. 1.
    the wind dried itclassical

    Used to describe the effect of the wind on the land, implying a drying or scouring action.

تَزْهُوكُverb
  1. 1.
    moves slowlyclassical

    To move slowly or deliberately, specifically used for a camel.

سَهْكَهَاverb
  1. 1.
    rubbed itclassical

    To rub or crush something, particularly between two stones.

سَهْكَتَهَاverb
  1. 1.
    dried itclassical

    To dry something out, often used in relation to the wind's effect on the land.

Parallel reading

زهكه، كمنعه أهمله الجوهري
He neglected it, like 'to prevent' (according to Al-Jawhari).
وقال أبو زيد: جشه بين حجرين مثل سهكه
Abu Zayd said: Its sound (of crushing) between two stones is like its 'sahk'.
وزهكت الريح الأرض: مثل سهكتها والسين أعلى
And the wind 'zahaka' the land: like its 'sahaka', and the 'sin' (form) is more common.
وقال ابن عباد: تزهوك الجمل بمعنى تسهوك: أي تحرك رويدا
Ibn 'Abbad said: 'tazhuku' the camel means 'tashhuku': meaning it moves slowly.
وهو مستدرك عليه
And it is an addition/correction to it.