ومدرك الغفاري أبو الطفيل حديثه عند أولاده، وهو غير أبي الطفيل الليثي من الصحابة: صحابيون رضي الله تعالى عنهم.
And Mudrik Al-Ghaffari, Abu Al-Tufayl, his hadith is with his children, and he is different from Abu Al-Tufayl Al-Laythi among the Companions: may God be pleased with them.
ومدرك بن عوف البجلي ومدرك بن عمار: مختلف في صحبتهما فابن عوف روى عن عمر، وعنه قيس بن أبي حازم، وهذا لم يختلفوا فيه، وإنما اختلفوا في ابن عمار قالوا: الأظهر أنه مدرك بن عمارة بن عقبة بن أبي معيط، وأنه تابعي، ثم رأيت ابن حبان ذكرهما في ثقات التابعين، وقال في ابن عمارة: عداده في أهل الكوفة، وروى عن ابن أبي أوفى، وعنه يونس بن أبي إسحاق.
And Mudrik bin Awf Al-Bajali and Mudrik bin Ammar: there is disagreement about their companionship. As for Ibn Awf, he narrated from Umar, and from him narrated Qais bin Abi Hazim, and there is no disagreement about this. However, they disagreed about Ibn Ammar, saying: the apparent is that he is Mudrik bin Ammarah bin Uqbah bin Abi Mu'ayt, and that he is a successor. Then I saw Ibn Hibban mention them both among the trustworthy successors, and he said about Ibn Ammarah: he is counted among the people of Kufa, and he narrated from Ibn Abi Awfi, and from him narrated Yunus bin Abi Ishaq.
ومدرك بن سعد: محدث.
And Mudrik bin Sa'd: a traditionist.
وفاته من التابعين: مدرك بن عبد الله، ومدرك أبو زياد مولى علي، ومدرك بن شوذب الطاهري، ومدرك بن منيب، ذكرهم ابن حبان في الثقات.
And among the successors, he mentioned: Mudrik bin Abdullah, and Mudrik Abu Ziyad, the freed slave of Ali, and Mudrik bin Shuzab Al-Tāhiri, and Mudrik bin Munib; Ibn Hibban mentioned them in the section on the trustworthy.
وفي الضعفاء: مدرك الطفاوي عن حميد الطويل، ومدرك القهندزي عن أبي حنيفة، ومدرك بن عبد الله أبو خالد، ومدرك الطائي، ومدرك أبو الحجاج، ذكرهم الحافظ الذهبي.
And in the section on the weak: Mudrik Al-Tufawi from Humayd Al-Tawil, and Mudrik Al-Qahandazi from Abu Hanifah, and Mudrik bin Abdullah Abu Khalid, and Mudrik Al-Tā'i, and Mudrik Abu Al-Hajjaj; Al-Hafiz Al-Dhahabi mentioned them.
وخالد بن دريك، كزبير: تابعي شامي.
And Khalid bin Dirik, like Zubayr: a Syrian successor.
ودراك ككتاب: اسم كلب قال الكميت يصف الثور والكلاب: (فاختل حضنى دراك وانثنى حرجا ... لزارع طعنة في شدقها نجل)
And Dirak, like Kitab: the name of a dog. Al-Kumait said, describing a bull and dogs: (And the flank of Dirak was disturbed, and it bent awkwardly... for Zar' a stab in its jaw with a wide opening).
أي في جانب الطعنة سعة، وزارع أيضا: اسم كلب، وقد ذكر في موضعه.
Meaning, in the side of the stab there is width, and Zar' is also: the name of a dog, and it has been mentioned in its place.
وقالوا: دراك كقطام، أي: أدرك مثل تراك بمعنى اترك، وهو اسم لفعل الأمر، وكسرت الكاف لاجتماع الساكنين لأن حقها السكون للأمر، قال ابن بري: جاء دراك ودراك، وفعال وفعال إنما هو من فعل ثلاثي، ولم يستعمل منه فعل ثلاثي وإن كان قد استعمل منه الدرك، قال جحدر بن مالك الحنظلي يخاطب الأسد: ليث وليث في مجال ضنك كلاهما ذو أنف ومحك وبطشة وصولة وفتك إن يكشف الله قناع الشك) بظفر من حاجتي ودرك فذا أحق منزل برك
And they said: Dirak, like Qattām, meaning: 'Reach!' similar to 'Tarāk' meaning 'Leave!', and it is a noun for the imperative verb. And the kaf was vocalized with a kasra due to the meeting of two silent letters, because its original state is sukun for the imperative. Ibn Barrī said: Dirak and Dirāk have come, and 'fā'āl' and 'fa'āl' are only from a three-letter verb, and a three-letter verb has not been used from it, even though 'al-darak' has been used from it. Juhdar bin Malik Al-Hanzali said, addressing a lion: 'A lion and a lion in a narrow space, both possess a nose, a grip, a strike, a charge, and a killing. If God removes the veil of doubt) with the fulfillment of my need and reaching, then this is the most deserving place for you.'
قال أبو سعيد: وزادني هفان في هذا الشعر: الذئب يعوي والغراب يبكي والدريكة كسفينة: الطريدة ومنه فرس درك الطريدة، وقد تقدم.
Abu Sa'id said: And Haffan added to this poetry: 'The wolf howls and the crow cries.' And 'al-darikah' like 'safinah': the prey. And from it is 'a horse that hunts the prey', and it has been mentioned before.
ودرجات الناي، محركة: منازل أهلها جمع درك محركة، وقد تقدم تفصير ذلك قريبا.
And the 'darakāt' of the flute, vocalized: the dwellings of its people, a plural of 'darak' vocalized, and its explanation has been given recently.
ومما يستدرك عليه: تدارك الثريان: أي أدرك ثرى المطر ثرى الأرض.
And among what is to be added: the two Pleiades catching up: meaning the moisture of the rain reached the moisture of the earth.
وقال الليث: الدرك: إدراك الحاجة ومطلبه، يقال: بكر ففيه درك، ويسكن، وشاهده قول جحدر السابق.
And Al-Layth said: 'Al-darak': attaining the need and its pursuit. It is said: 'Bakara, and in it is 'darak', and it is vocalized with sukun. And the evidence for it is the previous saying of Juhdar.
وأدركته ببصري: رأيته.
And I reached it with my sight: I saw it.
وأدرك الغلام: بلغ أقصى غاية الصبا.
And the boy reached: he attained the utmost limit of youth.
واستدرك ما فات، وتداركه بمعنى.
And he made up for what was missed, and 'tadaraka' means the same.
واستدرك عليه قوله: أصلح خطأه، ومنه المستدرك للحاكم على البخارى.
And he corrected his statement: he rectified his mistake, and from it is Al-Mustadrak of Al-Hakim on Al-Bukhari.
وقال اللحياني: المتداركة غير المتواترة المتواتر: الشيء الذي يكون هنية ثم يجيء الآخر، فإذا تتابعت فليست متواترة، هي متداركة متواترة.
And Al-Lihyani said: 'Al-mutadārikah' is not 'al-mutawātirah'. 'Al-mutawātir': something that occurs for a short while, then another comes. If they follow each other, they are not 'mutawātirah'; they are 'mutadārikah' and 'mutawātirah'.
وطعنه طعنا دراكا، وشرب شربا دراكا، وضرب دراك: متتابع.
He stabbed him a successive stab, and he drank a successive drink, and he struck successively: meaning continuous.
وأدرك ماء الركية إدراكا، عن أبي عدنان، أي: وصل إلى دركها، أي: قعرها.
And the water of the well was reached, according to Abu Adnan, meaning: it reached its depth, meaning: its bottom.
قال الأزهري: وسمعت بعض العرب يقول للحبل الذي يعلق في حلقة التصدير، فيشد به القتب: الدرك، والتبلغة.
Al-Azhari said: And I heard some Arabs call the rope that is attached to the saddle ring, by which the saddle is tightened: 'al-darak', and 'al-tabalughah'.
وقال أبو عمرو: التدريك: أن تعلق الحبل في عنق الآخر إذا قرنته إليه.
And Abu Amr said: 'Al-tadrik': to tie the rope to the neck of the other when you yoke it to it.
وادركه بمعنى أدركه، ومنه قوله تعالى: إنا لمدركون بالتشديد، وهي قراءة الأعرج وعبيد بن عمير، نقله ابن جني.
And 'adrakahu' means 'adrakahu'. And from it is the Almighty's saying: 'Indeed, we will be overtaken' (with emphasis), and this is a reading of Al-A'raj and Ubayd bin Umayr, narrated by Ibn Jinni.
وأدرك: بلغ علمه أقصى الشيء، ومنه المدركات الخمس، والمدارك الخمس: يعني الحواس الخمس.
And 'adraka': his knowledge reached the extent of something. And from it are the five perceptions, and the five apprehensions: meaning the five senses.
وقوله تعالى: لا تخاف دركا ولا تخشى أي: لا تخاف أن يدركك فرعون ولا تخشاه، ومن قرأ لا تخف فمعناه: لا تخف أن يدركك ولا تخشى الغرق.
And the Almighty's saying: 'You shall not fear pursuit nor dread' (20:77). Meaning: do not fear that Pharaoh will catch you, nor fear him. And whoever reads 'la takhaf' (do not fear), its meaning is: do not fear that he will catch you, nor fear drowning.
وقوله تعالى: لا تدركه الأبصار منهم من حمل ذلك على البصر الذي هو الجارحة، ومنهم من حمله على البصيرة، أي لا تحيط بحقيقة الذات المقدسة.
And the Almighty's saying: 'Eyes do not perceive Him' (6:103). Some interpreted this as the physical eye, while others interpreted it as insight, meaning: they cannot encompass the reality of the Holy Essence.
والتدارك في الإغاثة والنعمة أكثر ومنه قول الشاعر: (تداركني من عثرة الدهر قاسم ... بما شاء من معروفه المتدارك)
And 'al-tadāruk' in rescue and favor is more common. And from it is the poet's saying: (Qasim rescued me from the stumble of time... with whatever he willed of his successive favors).
وتداركت الأخبار: تلاحقت وتقاطرت.
And the news followed each other: they came in succession and poured in.
والحسين بن طاهر بن درك بالضم: المؤدب الدركي، روى عن الصفار وابن السماك، سمع منه ابن برهان سنة.
And Al-Husayn bin Tahir bin Durk (with dammah): the teacher, the 'darki'. He narrated from Al-Saffar and Ibn Al-Simak. Ibn Burhan heard from him in the year...
ودارك، كهاجر: من قرى أصبهان، منها الحسن بن محمد الداركي روى عنه عثمان بن أحمد بن شبل الدينوري.
And Dārik, like Hājir: from the villages of Isfahan. Among them is Al-Hasan bin Muhammad Al-Dāriki, from whom Uthman bin Ahmad bin Shibl Al-Dinawari narrated.
ويعمر بن بشر الداركاني منسوب إلى داركان قرية، من قرى مرو صاحب ابن المبارك.
And Ya'mar bin Bishr Al-Dārkāni is attributed to Dārkān, a village from the villages of Merv, a companion of Ibn Al-Mubarak.
ودورك، كنوفل: مدينة من أعمال ملطية، وقد تكسر الراء، هكذا ضبطهما المحب ابن الشحنة.
And Dawark, like Naufal: a city in the districts of Malatya, and the ra can be broken (vocalized with kasra). This is how both were vocalized by Al-Muhibb Ibn Al-Shihnah.
ويقال: له مدرك ودراكة، أي: حاسة زائدة.
And it is said: he has 'mudrik' and 'darākah', meaning: an extra sense.