← Back to Taj al-Arus

ءي ك

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns dense, clustered vegetation, specifically thickets of trees and shrubs. It extends to the concept of a grove or a collection of trees, including palms and specific desert trees like the 'arak and 'athal. It also has a secondary, debated meaning related to a specific town or village name.

Derived headwords

الأَيْكnoun
  1. 1.
    Dense thicketclassical

    Dense, abundant, and intertwined trees and shrubs, as described in Al-Sihah.

  2. 2.
    Groveclassical

    A thicket of trees, particularly those bearing Sidr and Arak, or a collection of any trees, even date palms.

  3. 3.
    Place of Arak treesclassical

    Specifically, a place where Arak trees grow and gather.

أَيْكَةnoun
  1. 1.
    Thicketclassical

    A single instance of a dense thicket of trees.

  2. 2.
    Groveclassical

    A grove or thicket of trees.

جنى أيكة يضفو عليها قصارها — The produce of a thicket, its shorter branches overflowing it.
أَصْحَابُ الْأَيْكَةِname
  1. 1.
    People of the Thicketclassical

    A designation for a people mentioned in the Quran, referring to inhabitants of a place called Al-Aykah, which is understood as a thicket or grove.

لَيْكَةname
  1. 1.
    Likah (town name)classical

    A proper name for a town or village, possibly the place inhabited by the 'People of the Thicket'.

أَصْحَابُ لَيْكَةَname
  1. 1.
    People of Likahclassical

    The inhabitants of the town named Likah, as mentioned in some interpretations of the Quran.

أَصْحَابُ اللَّايِكَةِname
  1. 1.
    People of Al-Layikahclassical

    A variant reading or transcription for the 'People of the Thicket' or 'People of Likah', noted as unusual.

أَيْكُ الْأَرَاكِnoun
  1. 1.
    Thicket of Arak treesclassical

    A dense collection of Arak trees.

أيك الأراك متداني القضب — A thicket of Arak trees with closely growing branches.
اِسْتَأَيْكَverb
  1. 1.
    To become a thicketclassical

    To grow into a dense thicket of trees.

أَيْك!other
  1. 1.
    Fruitful (exclamation)classical

    An exclamation indicating fruitfulness or abundance, possibly used hyperbolically.

إِيكname
  1. 1.
    Eek (city name)classical

    The name of a city in Persia.

الْإِيكِيُّونnoun
  1. 1.
    People of Eekclassical

    Inhabitants or people associated with the city of Eek in Persia.

Parallel reading

الشجر الملتف الكثير
Dense, intertwined trees and shrubs.
الغَيْضَةُ تَنْبُتُ السِّدْرَ وَالْأَرَاكَ وَنَحْوَهُمَا مِنْ نَاعِمِ الشَّجَرِ
A thicket that grows Sidr, Arak, and similar soft trees.
الجَمَاعَةُ مِنْ كُلِّ الشَّجَرِ حَتَّى مِنْ النَّخْلِ
A collection of all trees, even date palms.
وَخَصَّ بَعْضُهُمْ بِهِ مَنْبِتَ الْأَثَلِ وَمُجْتَمَعَهُ
And some have restricted it to the place where the Athal tree grows and gathers.
الجَمَاعَةُ الْكَثِيرَةُ مِنَ الْأَرَاكِ تَجْتَمِعُ فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ
A large gathering of Arak trees in one place.
الْوَاحِدَةُ أَيْكَةٌ
The singular is 'aykah'.
وَقَدْ جَعَلَهَا الْأَخْطَلُ مِنَ النَّخِيلِ
And Al-Akhtal considered them to be date palms.
فَقَالَ: (يَكَادُ يُحَارُ الْمُجْتَنَى وَسَطَ أَيْكِهَا إِذَا مَا تَنَادَى بِالْعَشِيِّ هَدِيلُهَا)
He said: (The gatherer is almost bewildered amidst its palm groves when their cooing calls out in the evening).
وَمَنْ قَرَأَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ فَهِيَ الْغَيْضَةُ
And whoever reads 'Ashab al-Aykah', it means the thicket.
وَهُوَ فِي الْقُرْآنِ فِي أَرْبَعَةِ مَوَاضِعَ: فِي الْحِجْرِ وَالشُّعَرَاءِ وَص
And it is in the Quran in four places: in Al-Hijr, Ash-Shu'ara, and Sad.
وَقَرَأَ أَبُو جَعْفَرٍ وَنَافِعٌ وَابْنُ كَثِيرٍ وَابْنُ عَامِرٍ لَيْكَةً فِي الشُّعَرَاءِ وَص
And Abu Ja'far, Nafi', Ibn Kathir, and Ibn Amir recited 'Likah' in Ash-Shu'ara and Sad.
وَمَنْ قَرَأَ لَيْكَةً فَهِيَ اسْمُ الْقَرْيَةِ
And whoever reads 'Likah', it is the name of the village.
وَجَاءَ فِي التَّفْسِيرِ أَنَّ اسْمَ الْمَدِينَةِ كَانَ لَيْكَةً
And it is mentioned in the exegesis that the name of the city was Likah.
وَمَنْ قَرَأَ: أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ قَالَ: الْأَيْكُ: الشَّجَرُ الْمُلْتَفُّ
And whoever reads 'Ashab al-Aykah' said: Al-Ayk means intertwined trees.
وَجَاءَ فِي التَّفْسِيرِ أَنَّ شَجَرَهُمْ كَانَ الدَّوْمَ
And it is mentioned in the exegesis that their trees were the Doum palm.
يُقَالُ: أَيْكَةٌ مِنْ أَثَلٍ، وَرَهْطٌ مِنْ عَشِيرٍ، وَقَصِيمَةٌ مِنْ غَضَى
It is said: An 'aykah of Athal, a group of 'ashir, and a small collection of Ghada.
وَقَالَ الزَّجَّاجُ: يَجُوزُ وَهُوَ حَسَنٌ جِدًّا كَذَبَ أَصْحَابُ لَيْكَةَ بِغَيْرِ أَلِفٍ عَلَى الْكَسْرِ
And Al-Zajjaj said: It is permissible and very good to say 'Ashab Likah' without an alif, with a kasra.
وَقَدْ وَقَعَ فِي صَحِيحِ الْإِمَامِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ فِي بَابِ التَّفْسِيرِ أَصْحَابُ اللَّايِكَةِ هَكَذَا بِتَشْدِيدِ اللَّامِ
And it occurred in the Sahih of Imam Muhammad ibn Isma'il Al-Bukhari, may Allah be pleased with him, in the chapter of exegesis: 'Ashab Al-Layikah' thus, with a shaddah on the lam.
وَهُوَ غَرِيبٌ وَكَأَنَّهُ وَهْمٌ فَإِنَّهُ لَيْسَ وَجْهٌ يُصَحِّحُهُ وَلَا تَكَلَّمَ بِهِ أَحَدٌ مِنَ الْأَئِمَّةِ
And it is strange, and it seems to be an error, as there is no basis for its correction, nor has any of the Imams spoken of it.
وَنَحْنُ مِنْ فَلَجٍ بِأَعْلَى شَعْبٍ ... أَيْكَ الْأَرَاكِ مُتَدَانِيَ الْقُضْبِ
And we are from Falaj in the upper part of the valley... a thicket of Arak trees with closely growing branches.