← Back to Taj al-Arus

ءس ك

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the anatomical parts of the female genitalia, specifically the labia or the sides of the vulva. It also extends to a place name and a description of a woman who has been improperly intimate.

Derived headwords

الْأَسْكَتَانِnoun
  1. 1.
    Labia of the wombclassical

    The labia of the womb, or the sides of the vulva. It is also described as the sides of the pudendum.

ترى برصا يلوح بأسكتيها ... كعنفقة الفرزدق حين شابا — You see a leper gleaming on its labia... like Al-Farazdaq's chin when it grayed.
إِسْكnoun
  1. 1.
    Sides of the vulvaclassical

    The sides of the vulva, referring to the labia.

  2. 2.
    A type of perfume/incenseclassical

    A type of perfume or incense, likened to the scent of hair.

إسك الإماء بني الأسك مكدم — The 'isk' of the slave women of the Banu Al-Ask, a thicket.
إِسْكَةnoun
  1. 1.
    Sides of the vulvaclassical

    The sides of the vulva, similar to 'isk'.

الْأَسْكnoun
  1. 1.
    Side of the anusclassical

    The side of the anus.

  2. 2.
    Foul odorclassical

    A foul odor, or a strong body odor.

وبه فسر ما أنشده ابن الأعرابي — And with this, what Ibn Al-Arabi narrated was explained.
مَأْسُوكَةadjective
  1. 1.
    Improperly intimateclassical

    A woman who has been improperly intimate, having missed her intended place of intimacy and struck another part.

وامرأة مأسوكة: أصيبت أسكتاها — And a woman is 'ma'suka': her labia were struck.
آسِكname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, specifically a location near Arrajan, in the region of Ahwaz, between Arrajan and Ramhormoz.

بآسك أربعون — Forty in 'Ask.
أَسَكَهَاverb
  1. 1.
    To strike her labiaclassical

    To strike a woman's labia, used in the context of improper intimacy.

أسكها يأسكها أسكا — He struck her labia, he strikes her labia, a striking.

Parallel reading

الأسكتان بالفتح عن ابن سيده ويكسر وعليه اقتصر الجوهري والصاغاني: شفرا الرحم كما في المحكم
Al-Askatan, with fatha, according to Ibn Saydah, and with damma, which Al-Jawhari and Al-Saghani limited themselves to: the labia of the womb, as in Al-Muhkam.
وقال الخارزنجي: شفرا الحياء أو جانباه أي: الرحم مما يلي شفريه كما في المحكم أو جانبا الفرج، وهما قذتاه كما في الصحاح، وطرفاه الشفران
And Al-Khawarizmi said: the labia of modesty or its sides, meaning: the womb from its sides as in Al-Muhkam, or the sides of the vulva, and they are its two labia as in Al-Sihah, and its two edges are the labia.
ترى برصا يلوح بأسكتيها ... كعنفقة الفرزدق حين شابا
You see a leper gleaming on its labia... like Al-Farazdaq's chin when it grayed.
إسك بالكسر وأنشد ابن الأعرابي: (قبح الإله ولا أقبح غيرهم ... إسك الإماء بني الأسك مكدم)
'Isk', with kasra, and Ibn Al-Arabi narrated: (May God curse them and not curse others... the 'isk' of the slave women of the Banu Al-Ask, a thicket).
قال ابن سيده: كذا رواه إسك بالإسكان. ويروى الفتح فيه أيضا.
Ibn Saydah said: Thus he narrated 'isk' with sukun. And it is also narrated with fatha.
وأنشد في اللسان لمزرد: (إذا شفتاه ذاقتا حر طعمه ... ترمزتا للحر كالإسك الشعر)
And in Al-Lisan, it is narrated from Muzarrid: (When its two lips tasted the heat of its taste... they moved towards the heat like the 'isk' of the hair).
والمأسوكة: هي التي أخطأت خافضتها فأصابت غير موضع الخفض وفي التهذيب فأصابت شيئا من أسكتيها.
And 'ma'suka': she is the one who missed her intended place and struck another place, and in Al-Tahdhib: she struck something of her labia.
قال ياقوت: قال أبو علي: ومما ينبغي أن تكون الهمزة في أوله أصلا من الكلم المعربة قولهم في اسم الموضع الذي قرب أرجان آسك، وهو الذي ذكره الشاعر في قوله: (أألفا مسلم فيما زعمتم ... ويقتلهم بآسك أربعونا)
Yaqut said: Abu Ali said: And among what should be considered an original hamza from Arabized words is their saying for the name of the place near Arrajan, 'Ask, which the poet mentioned in his saying: (Did they find Muslim? As you claim... and forty are killed by them in 'Ask).
وهو بلد من نواحي الأهواز بين أرجان ورامهرمز، وبينها وبين أرجان يومان، وبينها وبين الدورق يومان، وهي بلدة ذات نخل ومياه، وفيها إيوان عال في صحراء على عين غزيرة، وبازاء الإيوان قبة عالية من بناء قباذ، والد أنوشروان الملك، وكان بها وقعة للخوارج.
It is a town in the regions of Ahwaz, between Arrajan and Ramhormoz. Between it and Arrajan is two days' journey, and between it and Darraq is two days' journey. It is a town with palm trees and water, and it has a high iwan in a desert on a plentiful spring, and opposite the iwan is a high dome built by Qubadh, the father of Anushirvan the king, and there was a battle of the Khawarij there.
الإسك، بالكسر: جانب الاست، قاله شمر، وبه فسر ما أنشده ابن الأعرابي، وقد ذكر.
Al-Isk, with kasra: the side of the anus, said Shamir, and with this he explained what Ibn Al-Arabi narrated, and it has been mentioned.
ويقال للإنسان إذا وصف بالنتن إنما هو إسك أمة، وإنما هو عطينة.
And it is said of a person if described as foul-smelling, 'He is merely the 'isk' of a slave woman,' meaning he is merely stinky.
والفعل أسكها يأسكها! أسكا.
And the verb is 'askaha' (he struck her labia), 'ya'sukuha' (he strikes her labia), 'askan' (a striking).