← Back to Taj al-Arus
ي ل م ق
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily concerns a type of garment, specifically a Persian tunic or coat. It also touches upon the etymological origin and grammatical treatment of this word, noting its Persian roots and potential Arabicization.
Derived headwords
اليلمقnoun
- 1.tunic, coatboth
A type of garment, specifically a tunic or coat, often of Persian origin.
يلمقnoun
- 1.tunic, coatclassical
A specific type of tunic or coat, derived from Persian.
يلامقnoun
- 1.tunics, coatsboth
The plural form of اليلمق, referring to multiple tunics or coats.
اليلامقnoun
- 1.tunics, coatsclassical
Another plural form for اليلمق, referring to multiple tunics or coats.
Parallel reading
اليلمق: القباء، فارسي فارسي يلمه نقله الجوهري
Al-Yalamq: The tunic, Persian, its Persian name is 'yalama', as transmitted by Al-Jawhari.
تجلو البوارق عن مجرنثم لهق ... كأنه متقبى {يلمق عزب)
The lightning flashes reveal a strong-necked, broad-chested [beast]... as if it were a fine tunic.
وقوله: وتقدم في ل م ق هذه إحالة باطلة، فإنه لم يذكر هناك شيئا من هذا، وإنما اغتر بعبارة العباب
And his saying: 'And previously in L-M-Q, this reference is invalid, for he did not mention anything of this there, but rather he was deceived by the wording of Al-'Abab'.
فإنه فيه: اليلمق يفعل، وقد ذكرناه في تركيب ل م ق فتنبه لذلك
For in it [Al-'Abab] it says: Al-Yalamq is of the pattern 'yaf'alu', and we have mentioned it in the root L-M-Q, so be aware of that.
ثم إن ذكر الصاغاني إياه في ل م ق محل تأمل، فإن اللفظ معرب، والياء من أصل الكلمة فكيف يزنه بيفعل فتأمل ذلك
Then Al-Sagani's mention of it in L-M-Q is subject to contemplation, for the word is Arabicized, and the 'ya' is part of the original word, so how can he weigh it by 'yaf'alu'? Contemplate that.
وقال عمارة في الجمع: كأنما يمشين في {اليلامق
And Amarah said in Al-Jam': 'As if they were walking in the tunics.'