← Back to Taj al-Arus

ي ر ق

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to afflictions affecting plants and humans, often causing yellowing or decay. It also extends to a type of bracelet and a historical figure.

Derived headwords

اليَرَقَانnoun
  1. 1.
    plant diseaseboth

    A disease affecting crops, causing them to turn yellow. It is also described as an insect that infests plants and later transforms into a moth.

  2. 2.
    jaundiceboth

    A well-known human disease characterized by yellowing of the skin and eyes.

الأَرَقَانnoun
  1. 1.
    plant disease variantclassical

    An alternative form for the disease affecting crops, causing yellowing.

مَأْرُوقnoun
  1. 1.
    affected cropclassical

    Referring to crops that have been afflicted by the disease known as 'yarqan'.

  2. 2.
    jaundiced personclassical

    A person suffering from the disease of jaundice.

مِيرُوقnoun
  1. 1.
    affected cropclassical

    Another term for crops afflicted by the disease 'yarqan'.

  2. 2.
    jaundiced personclassical

    Another term for a person suffering from jaundice.

يَرِقverb
  1. 1.
    to become yellowboth

    To turn yellow, typically used in reference to crops or a person suffering from jaundice.

أَرِقverb
  1. 1.
    to become yellowclassical

    To become yellow, used as an alternative verb form for the yellowing of crops or skin.

اليَارَقnoun
  1. 1.
    wide braceletboth

    A type of wide bracelet, also described as a Persian word for a broad wristband.

اليَارَقَانnoun
  1. 1.
    wide braceletclassical

    A variant form referring to a wide bracelet.

يُرِيقname
  1. 1.
    Ibn Sulaymanclassical

    A name of a hadith narrator, Ibn Sulayman, who died in 563 AH.

Parallel reading

اليرقان بالتحريك ويسكن كلتا اللغتين عن ابن الأعرابي، واقتصر الجوهري على التحريك، وهي لغة في الأرقان: آفة للزرع تصيبه فيصفر منها
Al-yarqan (with harakah) and al-yarqan (with sukun), both pronunciations are from Ibn al-A'rabi. Al-Jawhari limited himself to the harakah pronunciation. It is a variant for al-arqan: a blight that affects crops, causing them to turn yellow.
وقيل: هو دود يكون في الزرع، ثم ينسلخ فيصير فراشا.
And it is said: it is a worm that exists in the crops, then it sheds its skin and becomes a moth.
واليرقان أيضا: مرض معروف يعتري الإنسان.
And al-yarqan is also: a known disease that befalls humans.
ويقال: رزق كذا في النسخ وصوابه زرع مأروق وميروق، وقد يرق وأرق، وكذلك رجل مأروق وميروق.
And it is said: 'rizq' in the copies, and the correct reading is 'zar' (crop) ma'ruq and miruq, and it has become yellow (yarqan/arqan), and also a person ma'ruq and miruq.
واليارق، كهاجر: ضرب من الأسورة
And al-yaraq, like haajir: a type of bracelet.
وقال الجوهري: هو الدستبند العريض فارسي معرب
And Al-Jawhari said: it is the broad wristband, a Persian word Arabized.
لعمري لظبي عند باب ابن محرز أغن عليه اليارقان مشوف
By my life, a gazelle at the door of Ibn Muhriz, with a beautiful neck adorned with the yaraqan (bracelet), is more beloved to you...
أحب إليكم من بيوت عمادها سيوف وأرماح لهن حفيف
...than houses whose pillars are swords and spears that rustle.
يريق، كجعفر هو ابن سليمان محدث توفي سنة ثلاثة وستين وخمسمائة
Yariq, like Ja'far, is Ibn Sulayman, a hadith narrator who died in the year 563 AH.