← Back to Taj al-Arus

ه ط ق

Root entry · 2 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of rapid movement or speed, particularly in walking. It is presented as a less common variant of a more established root with a similar meaning.

Derived headwords

الهطقnoun
  1. 1.
    rapid walkingclassical

    The act of walking with great speed. This term is mentioned as being neglected by the lexicographical community.

هَقَطَverb
  1. 1.
    to walk rapidlyclassical

    To walk with great speed. This is cited from Ibn Duraid.

Parallel reading

الهطق، محركة أهمله الجماعة، وهو: سرعة المشي
Al-haṭqu, with vowelization of the second letter, is neglected by the community, and it means: rapid walking.
وقد سبق له في ه ق ط أن الهقط، بالفتح: سرعة المشي، عن ابن دريد
And it has been previously mentioned for it [this root] under H-Q-Ṭ that al-haqṭu, with the opening vowel, means rapid walking, according to Ibn Duraid.
وهذا مقلوبه، فيتعين حينئذ أن يكون بالفتح، لا بالتحريك، فتأمل ذلك.
And this is its inversion; it must then be with the opening vowel, not with the vowelization of the second letter. So ponder that.