← Back to Taj al-Arus
ه ط ق
Root entry · 2 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of rapid movement or speed, particularly in walking. It is presented as a less common variant of a more established root with a similar meaning.
Derived headwords
الهطقnoun
- 1.rapid walkingclassical
The act of walking with great speed. This term is mentioned as being neglected by the lexicographical community.
هَقَطَverb
- 1.to walk rapidlyclassical
To walk with great speed. This is cited from Ibn Duraid.
Parallel reading
الهطق، محركة أهمله الجماعة، وهو: سرعة المشي
Al-haṭqu, with vowelization of the second letter, is neglected by the community, and it means: rapid walking.
وقد سبق له في ه ق ط أن الهقط، بالفتح: سرعة المشي، عن ابن دريد
And it has been previously mentioned for it [this root] under H-Q-Ṭ that al-haqṭu, with the opening vowel, means rapid walking, according to Ibn Duraid.
وهذا مقلوبه، فيتعين حينئذ أن يكون بالفتح، لا بالتحريك، فتأمل ذلك.
And this is its inversion; it must then be with the opening vowel, not with the vowelization of the second letter. So ponder that.