← Back to Taj al-Arus

ه ب ر ق

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to relate to artisans who work with fire, specifically blacksmiths and goldsmiths, and by extension, anyone engaged in a craft involving heat. It also extends to describe a large, mature wild bull, possibly due to its robust appearance or the intensity of its actions.

Derived headwords

الهبرقيnoun
  1. 1.
    blacksmithclassical

    A craftsman who works with metal using fire, such as a blacksmith or goldsmith.

  2. 2.
    wild bullclassical

    A large, mature wild bull, possibly named for its robust appearance or the intensity of its actions.

  3. 3.
    ibexclassical

    A large, mature ibex, used metaphorically.

كالهبرقي تنحى ينفخ الفحما — like the blacksmith who moves aside to blow on the coals
هبرقيnoun
  1. 1.
    blacksmithclassical

    A craftsman who works with metal using fire, such as a blacksmith or goldsmith.

  2. 2.
    wild bullclassical

    A large, mature wild bull, possibly named for its robust appearance or the intensity of its actions.

  3. 3.
    ibexclassical

    A large, mature ibex, used metaphorically.

هبرقيnoun
  1. 1.
    blacksmithclassical

    A craftsman who works with metal using fire, such as a blacksmith or goldsmith.

  2. 2.
    wild bullclassical

    A large, mature wild bull, possibly named for its robust appearance or the intensity of its actions.

  3. 3.
    ibexclassical

    A large, mature ibex, used metaphorically.

أبرقيnoun
  1. 1.
    iron refinerclassical

    One who purifies iron, possibly the original form of 'الهبرقي' with an initial hamza.

Parallel reading

الهبرقي، كجعفر وهبرزي، أي بالفتح والكسر
Al-habaraqi, like Ja'far and habarzi, meaning with fath and kasr.
الحداد والصائغ
The blacksmith and the goldsmith.
مستقبل الريح روقيه وجبهته ... كالهبرقي تنحى ينفخ الفحما
Facing the wind are its horns and its forehead... like the blacksmith who moves aside to blow on the coals.
يقول: أكب في كناسه يحفر أصل الشجر، كالصائغ أو الحداد إذا انحرف ينفخ الفحم.
He says: he bows down in his lair digging the roots of trees, like the goldsmith or blacksmith when he turns aside to blow on the coals.
فما ألواح درة هبرقي ... جلا عنها مختمها الكنونا
And not like the planks of a pearl, a craftsman, whose seal has cleared away the hidden treasure.
وقيل: هو كل من عالج صنعة بالنار.
And it is said: it is anyone who treats a craft with fire.
الهبرقي: الذي يصفي الحديد
Al-habaraqi: the one who refines iron.
وأصله أبرقي، فأبدلت الهاء من الهمزة.
And its origin is 'abaraqi', so the ha' was substituted for the hamza.
وقيل: الهبرقي والهبرقي هو الثور الوحشي لبريق لونه
And it is said: Al-habaraqi and al-habaraqi is the wild bull due to the brilliance of its color.
هو الضخم المسن من الثيران
It is the large, mature one among bulls.
وقد يستعار للوعل المسن الضخم أيضا.
And it may also be metaphorically used for a large, mature ibex.
وعلى قول أبي سعيد الذي سبق، ينبغي أن يذكر في برق لأن هاءه مبدلة من الهمزة
And according to the statement of Abu Sa'id that preceded, it should be mentioned under 'barq' because its ha' is substituted for the hamza.