← Back to Taj al-Arus

وش ق

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the preservation and preparation of meat, specifically dried or salted meat for travel. It also extends to meanings related to speed, piercing, and specific objects or creatures.

Derived headwords

الوشيق، والوشيقةnoun
  1. 1.
    preserved meatboth

    Meat that is dried until it becomes firm and loses its moisture, or is boiled in salt water and then dried. It was a type of preserved food for travelers.

الوشائقnoun
  1. 1.
    preserved meats (pl.)both

    Plural of 'washiqa', referring to multiple pieces of preserved meat.

وشقهverb
  1. 1.
    to dry meatclassical

    To dry meat until it is preserved, similar to making 'qudid'.

  2. 2.
    to pierceclassical

    To pierce or stab someone.

  3. 3.
    to scratchclassical

    To scratch or lightly wound.

أشقهverb
  1. 1.
    to dry meat (alt.)classical

    An alternative form for drying meat, used interchangeably with 'washqahu'.

كاتشقهverb
  1. 1.
    to make into preserved meatclassical

    To prepare meat into 'washa'iq', meaning to dry and preserve it.

اتشقverb
  1. 1.
    to prepare preserved meatclassical

    To prepare or make preserved meat ('washiqa').

اتشاقاnoun
  1. 1.
    preparation of preserved meatclassical

    The act of preparing preserved meat.

وشق فلاناverb
  1. 1.
    to pierce someoneclassical

    To stab or pierce a person.

يشقverb
  1. 1.
    to move quicklyclassical

    To move swiftly or speed along.

الواشقnoun
  1. 1.
    little milkclassical

    A small quantity of milk.

  2. 2.
    bright, luminousclassical

    Describing something that is bright or luminous.

الوشاقnoun
  1. 1.
    bright, luminous (alt.)classical

    An alternative form for describing something bright or luminous.

الباشقnoun
  1. 1.
    falconboth

    A type of falcon or hawk.

واشقname
  1. 1.
    dog's nameclassical

    A proper name for a dog.

  2. 2.
    man's nameclassical

    A proper name for a man.

التوشيقnoun
  1. 1.
    cutting upclassical

    The act of cutting or dividing into pieces.

تواشقهverb
  1. 1.
    to make into preserved meatclassical

    To cut or prepare something into preserved meat ('washa'iq').

أوشق الشيءverb
  1. 1.
    to get stuckclassical

    For something to become lodged or stuck in another object, like a key in a lock.

المواشيقnoun
  1. 1.
    teethclassical

    Refers to teeth, possibly due to their function of biting or tearing.

الوشقnoun
  1. 1.
    scattered grazingclassical

    Sparse or scattered grazing land.

  2. 2.
    bitingclassical

    The act of biting.

وشقةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Andalusia.

الوشقnoun
  1. 1.
    drug, medicineclassical

    A term for a type of drug or medicine.

سير وشيقadjective
  1. 1.
    fast, swiftclassical

    Describing a journey or movement that is light and fast.

الموشقnoun
  1. 1.
    quiverclassical

    A quiver for arrows.

الوشقnoun
  1. 1.
    animal for furclassical

    A type of animal whose fur is used for high-quality garments.

Parallel reading

لحم يقدد حتى يقب، أي: ييبس وتذهب ندوته
Meat is dried until it becomes firm, meaning it dries out and loses its moisture.
أو يغلى في ماء وملح، ويرفع
Or it is boiled in water and salt, and then removed.
هو أن يغلى إغلاءة ثم يرفع، وزاد بعضهم: ثم يقدد ويحمل في الأسفار ولا ينضج فيتهرأ
It is to boil it once and then remove it, and some added: then dry it and carry it on journeys without it being fully cooked so it spoils.
هو لحم يطبخ في ماء وملح، ثم يخرج، فيصير في الجبجبة وهو جلد البعير يقور ثم يفجعل ذلك اللحم فيه، فيكون زادا لهم في أسفارهم
It is meat cooked in water and salt, then taken out, placed in a camel's hide which is hollowed out, and then the meat is put into it, serving as provisions for them on their journeys.
وهو أبقى قديد يكون
And it is the most enduring type of dried meat.
ومنه حديث عائشة رضي الله عنها: أهديت له وشيقة قديد ظبي فردها
And from it is the narration of Aisha, may Allah be pleased with her: She gifted him a preserved piece of dried gazelle meat, and he returned it.
وفي حديث أبي سعيد: كنا نتزود من وشيق الحج
And in the narration of Abu Sa'id: We used to provision ourselves with the dried meat of Hajj.
وتزودنا من لحمه وشائق
And we provisioned ourselves with its meat as preserved items.
ووشقه يشقه وشقا، وأشقه على البدل: قدده
And he dried it, he dries it, a drying, and he dried it as a substitute: he preserved it.
كاتشقه جعله وشائق
Like making it into preserved meats.
ويقال: اتشق وشيقة اتشاقا: اتخذها
And it is said: He prepared a preserved meat, preparing it: he made it.
إذا عرضت منها كهاة سمينة فلا تهد منها واتشق وتجبجب
If a fat camel is presented from it, do not give it away, but prepare and preserve it.
ووشق فلانا وشقا: طعنه
And he pierced him, a piercing: he stabbed him.
ووشق زيد إذا أسرع. يقال: مر! يشق، أي: يسرع
And Zayd moved quickly when he hastened. It is said: Pass! He moves swiftly, meaning he hastens.
والواشق: القليل من اللبن
And 'al-washiq': a small amount of milk.
وأيضا الذاهب المضيء
And also bright, luminous.
الواشق: لغة في الباشق لهذا الطائر
'Al-washiq': a dialectal variant for 'al-bashiq' for this bird.
واشق بلا لام: اسم كلب
'Washiq' without 'al-': a name for a dog.
لما رأى واشق إقعاص صاحبه ولا سبيل الى عقل ولا قود
When Washiq saw his companion's death, and there was no way to ransom or retribution.
واشق: اسم رجل، وهو والد بروع الصحابية رضي الله عنها
'Washiq': a man's name, and he is the father of Baroo', the female companion, may Allah be pleased with her.
والتوشيق: التقطيع والتفريق
And 'al-tawshiq': cutting up and dividing.
وتواشقه القوم بأسيافهم: جعلوه وشائق كما يقطع اللحم إذا قدد
And the people cut him with their swords: they made him into preserved meats as meat is cut when dried.
وقد جاء في حديث حذيفة بن اليمان رضي الله عنه كاتشقوه اتشاقا
And it has come in the narration of Hudhayfah ibn al-Yaman, may Allah be pleased with him: 'Prepare it as preserved meat, prepare it.'
وأوشق الشيء: نشب في شيء كما يوشق القفل إذا نشب فيه المفتاح
And 'awshaqa' the thing: it got stuck in something, like a lock gets stuck when the key is inserted.
والمواشيق: أسنان والمفتاح سفميت لذلك
And 'al-mawashiq': teeth, and the key is named so for that reason.
والوشق، بالفتح: الرعي المتفرق يقال: ليس في أرضنا غير وشق
And 'al-washq', with fatha: scattered grazing. It is said: There is nothing in our land but scattered grazing.
والوشق كركع: لغة في الأشق لهذا الدواء
And 'al-washq' like 'raka'a': a dialectal variant for 'al-ashq' for this medicine.
الوشق: العض، وقد وشقه وشقا: خدشه
'Al-washq': biting, and he bit it, a biting: he scratched it.
وسير وشيق: خفيف سريع
And a 'sayr washiq': light and fast.
ووشق المفتاح في القفل وشقا: إذا نشب
And the key got stuck in the lock, a sticking: when it became lodged.
والموشق، كمجلس: قراب القوس
And 'al-mushaq', like 'majlis': a quiver for the bow.
والوشق، محركة: دابة تتخذ منها الفراء الجيدة
And 'al-washq', with harakat: an animal from which fine furs are made.