← Back to Taj al-Arus

وب ق

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of perishing, destruction, and being trapped or held back. It extends to meanings of being stuck, hindered, or imprisoned, often as a consequence of one's actions.

Derived headwords

وَبَقَverb
  1. 1.
    perished, was destroyedclassical

    The basic verb form indicating destruction or perishing.

وَبْقًاnoun
  1. 1.
    perishing, destructionclassical

    The verbal noun (masdar) of the verb 'wabaqa', signifying the act or state of perishing or destruction.

وُبُوقًاnoun
  1. 1.
    perishing, destructionclassical

    An alternative form of the verbal noun, also meaning perishing or destruction.

وَبَقًاnoun
  1. 1.
    perishing, destructionclassical

    Another variant of the verbal noun, signifying perishing or destruction.

مَوْبِقًاnoun
  1. 1.
    destruction, perditionclassical

    The place or cause of destruction, often referring to hell or a destructive fate.

  2. 2.
    meeting place, appointed placeclassical

    An appointed place or a place of meeting, used in a specific interpretation of a Quranic verse.

  3. 3.
    barrier, obstacleclassical

    Something that separates or acts as a barrier between two things.

المَوْبِقnoun
  1. 1.
    the place of destructionclassical

    The place of perdition or destruction, often interpreted as a location in hell.

  2. 2.
    the prison, the confinementclassical

    A place of imprisonment or confinement.

  3. 3.
    the barrierclassical

    That which separates or hinders.

أَوْبَقَverb
  1. 1.
    to cause to perish, to destroyclassical

    To cause someone or something to be destroyed or perish.

  2. 2.
    to imprison, to detainclassical

    To hold someone captive or detain them.

  3. 3.
    to humble, to debaseclassical

    To make someone feel lowly or debased.

يُوبِقُverb
  1. 1.
    he perishes, he is destroyedclassical

    The present tense form indicating perishing or destruction.

أَوْبَقَهُنَّverb
  1. 1.
    He holds them back, He destroys themclassical

    Referring to God's action of detaining or destroying ships and their occupants as punishment.

المُوبِقَاتnoun
  1. 1.
    destructive sinsclassical

    Sins that lead to perdition or destruction.

الْوَبِقadjective
  1. 1.
    perished, destroyed, trappedclassical

    Describing someone who is perishing, destroyed, or stuck, particularly in a religious context.

وَبِقَتْverb
  1. 1.
    got stuck, became bogged downclassical

    Used to describe animals, specifically camels, becoming stuck in mud.

وَبِقَverb
  1. 1.
    became entangled, got stuckclassical

    Used to describe someone becoming entangled or stuck in their religious beliefs or practices.

Parallel reading

وبقا كوعد، (و) وبوقا بالضم، ووبقا كوجل وموبقا كموعد: هلك!
Wabqan (like wu'dan), wubuqan (with damma), wabqan (like wajil), and mawbiqan (like maw'idan): perished!
كاستوبق، نقله ابن سيده.
Like istowbaqa, as narrated by Ibn Sidah.
الموبق كمجلس: المهلك
Al-mawbiq (like majlis): the place of destruction.
وجعلنا بينهم موبقا
And We made between them a barrier/destruction.
أي: جعلنا تواصلهم في الدنيا مهلكا لهم في الآخرة.
Meaning: We made their connection in this world a cause of their destruction in the hereafter.
الموبق: الموعد
Al-mawbiq: the appointed place/meeting.
وجاد شرورى والستار فلم يدع تعارا له والواديين بموبق
And he watered Shurura and Al-Sittar, and left no companion for him between the two valleys in an appointed place.
الموبق: المحبس
Al-mawbiq: the prison.
موبقا أي: حاجزا.
Mawbiqan meaning: a barrier.
كل حاجز بين شيئين فهو موبق.
Every barrier between two things is a mawbiq.
وأوبقه: حبسه
And awbaqahu: he imprisoned him.
أو يوبقهن بما كسبوا
Or He holds them back (destroys them) for what they have earned.
أي: يحبس السفن وركبانها فلا تجري بهم، عقوبة لهم.
Meaning: He detains the ships and their passengers so they do not sail, as a punishment for them.
أوبقه: أهلكه
Awbaqahu: He destroyed him.
يقال: أوبقت فلانا ذنوبه، أي: أهلكته
It is said: His sins destroyed so-and-so, meaning: they caused his destruction.
فوبق وبقا.
So he perished a perishing.
ومنهم الموبق بذنوبه
And among them is the one doomed by his sins.
أي: المهلك.
Meaning: the one destroyed.
ولو فعل الموبقات
And if he committed the destructive deeds.
أي: الذنوب المهلكات.
Meaning: the sins that lead to destruction.
أوبقه: إذا ذلله.
Awbaqahu: if he humbled him.
وبقت الإبل في الطين: إذا وحلت فنشبت فيه.
The camels got stuck in the mud: if they became bogged down and trapped in it.
ووبق في دينه: إذا نشب فيه.
And he became stuck in his religion: if he became entangled in it.
فمنهم الغريق الوبق
So among them is the perishing drowning one.
أي: الهالك.
Meaning: the destroyed one.