← Back to Taj al-Arus

م ه ق

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of extreme whiteness, paleness, or a lack of color, often associated with water or skin. It also extends to meanings related to drinking slowly, distant places, and the tracks left by animals.

Derived headwords

المَهَقُnoun
  1. 1.
    greenness of waterclassical

    Refers to the greenish hue of water, often seen in stagnant or algae-rich bodies.

  2. 2.
    extreme whitenessclassical

    Describes an intense, pure white color, devoid of any reddish tones, like that of plaster.

مُحَرَّكَةother
  1. 1.
    vowel markingclassical

    Indicates that the preceding word (al-mahaq) is to be pronounced with a vowel sound on its final consonant.

الأَمْهَقُadjective
  1. 1.
    intensely whiteclassical

    Describes someone or something that is extremely white, without any admixture of redness, like plaster.

المَهيقُnoun
  1. 1.
    drawn trackclassical

    Refers to a track or trail that has been drawn or scraped, possibly by an animal.

  2. 2.
    distant landclassical

    Denotes a faraway or remote region of land.

تَمَهَّقَverb
  1. 1.
    to drink slowlyclassical

    To drink a liquid gradually, sip by sip, over an extended period.

  2. 2.
    to drink all dayclassical

    To consume a drink throughout the entire day.

تَمَهُّقًاnoun
  1. 1.
    slow drinkingclassical

    The act of drinking slowly or over a long period.

التَّمْهِيقُnoun
  1. 1.
    diluted milkclassical

    Refers to milk that has been mixed or diluted, possibly with water.

تَمْهَقُverb
  1. 1.
    to run fastclassical

    Describes horses running at a high speed.

مَهْقَاءadjective
  1. 1.
    pale-eyed womanclassical

    A woman whose eyes reject kohl, or whose skin whiteness is striking.

  2. 2.
    unpleasantly whiteclassical

    Describes a whiteness that is considered unattractive or stark.

  3. 3.
    red-eyedclassical

    Paradoxically, can refer to eyes that are reddish around the tear duct.

أَمْهَقadjective
  1. 1.
    pale-colored drinkclassical

    A drink that has a pale or whitish color, similar to the complexion of an 'amhaq' man.

مَهَقَverb
  1. 1.
    to quench thirstclassical

    To satisfy the thirst of a young camel, making it drink its fill.

Parallel reading

خضرة الماء
the greenness of the water
حتى إذا كرعن في الحوم المهق
Until they dipped into the pale green waters
هو البياض
it is whiteness
كان أزهر، ولم يكن بالأبيض الأمهق
He was radiant, and not intensely white.
الأمهق: الأبيض الشديد البياض الذي لا يخالطه أي: بياضه شيء من حمرة، وليس بنير، لكنه كالجص أو نحوه.
Al-Amhaq: intensely white, whose whiteness is not mixed with any redness, not radiant, but like plaster or the like.
والمهيق، كأمير: الأثر الملحوب.
And al-mahiq, like amir: the drawn track.
هو البياض
it is whiteness
له أثر في الأرض لحب كأنه ... نبيث مساح من لحاء مهيق
It leaves a drawn track on the ground as if it were... a scraped mark from a distant land's bark.
تمهق الشراب: شربه ساعة بعد ساعة.
To drink the beverage gradually: to drink it hour after hour.
ظل يتمهق شكوته
He kept drinking his complaint (or ailment) slowly.
إذا شربه النهار أجمع
if he drinks it the entire day
تمهق أخلاف المعيشة بينهم ... رضاع وأخلاف المعيشة حفل
He drank slowly of the sustenance between them... milk and abundant sustenance.
والخيل تمهق، كتمنع أي: تعدو
And horses run, like tamanna'a, meaning: they run fast.
امرأة مهقاء: تنفي عيناها الكحل، ولا تنقي بياض جلدها
A mahqa' woman: kohl does not stay in her eyes, and her skin's whiteness is striking.
عين مهقاء: ينبغي في القياس أن تكون الشديدة البياض، إلا أنهم يقولون: هي المحمرة المأقي.
A mahqa' eye: by analogy, it should be intensely white, except they say: it is the one reddened at the tear duct.
شراب أمهق: لونه لون الأمهق من الرجال.
An amhaq drink: its color is like the color of an amhaq man.
مهق فصيله: أرواه
He quenched his young camel: he made it drink its fill.