← Back to Taj al-Arus

م ش ق

Root entry · 20 derived lemmas

The root م ش ق primarily relates to concepts of speed, quickness, and stretching, often in the context of actions like striking, eating, writing, or moving. It also encompasses meanings related to thinness, leanness, and sometimes tearing or ripping.

Derived headwords

المَشْقnoun
  1. 1.
    Speed in strikingclassical

    Rapidity in thrusting and striking.

  2. 2.
    Speed in eatingclassical

    Quickness and intensity in eating, like tearing off a piece of meat with the mouth.

  3. 3.
    Stretching letters

    Elongating the letters in writing.

  4. 4.
    Intercourseclassical

    A type of sexual intercourse.

  5. 5.
    Combclassical

    A comb.

  6. 6.
    Stretching an object

    Pulling something to make it extend and lengthen.

  7. 7.
    Tearing cloth

    Ripping or tearing a garment.

  8. 8.
    Weak eatingclassical

    Eating a small amount of food.

  9. 9.
    Little milkclassical

    Scarcity of milk when milking.

  10. 10.
    Stretching a bowstringclassical

    Pulling a bowstring to make it pliable and hollow.

  11. 11.
    Thinness and leanness

    Length with thinness and little flesh.

  12. 12.
    Mark of a ropeclassical

    A mark left by a rope on an animal's leg.

  13. 13.
    Spreading of legsclassical

    A splaying or spreading of the legs of hoofed animals.

  14. 14.
    Shedding from combingclassical

    What falls from hair or silk/linen/cotton during combing.

  15. 15.
    Red ochreclassical

    A red pigment or red clay used for dyeing.

  16. 16.
    Old garmentclassical

    An old garment or a piece of cotton.

  17. 17.
    Light stabbingclassical

    A light or quick stab.

مَشَقَverb
  1. 1.
    To stab quicklyclassical

    To thrust or stab quickly.

  2. 2.
    To strikeclassical

    To strike, especially with a whip.

  3. 3.
    To eat intenselyclassical

    To eat with intensity, tearing food.

  4. 4.
    To stretch letters

    To elongate letters in writing.

  5. 5.
    To have intercourseclassical

    To have sexual intercourse.

  6. 6.
    To comb

    To comb hair.

  7. 7.
    To stretch

    To pull something to make it extend.

  8. 8.
    To tear

    To tear or rip a garment.

  9. 9.
    To eat littleclassical

    To eat a small amount of food.

  10. 10.
    To milk littleclassical

    To milk an animal producing little milk.

  11. 11.
    To stretch a bowstringclassical

    To pull a bowstring to make it pliable.

  12. 12.
    To become thin

    To become thin and lean.

  13. 13.
    To burnclassical

    To burn the leg (of a garment).

  14. 14.
    To rub togetherclassical

    For one calf to hit the other, or for thighs to rub together.

  15. 15.
    To eat choice partsclassical

    For camels to eat the best parts of the pasture.

  16. 16.
    To leave more than eatenclassical

    To eat little of food, leaving most of it.

  17. 17.
    To speed up

    To move quickly.

مَشْقَةnoun
  1. 1.
    Difficulty

    Hardship or difficulty.

  2. 2.
    Burnclassical

    A burn affecting the leg of a garment.

  3. 3.
    Spreading of legsclassical

    A splaying or spreading of the legs of hoofed animals.

  4. 4.
    Shedding from combingclassical

    What falls from hair or fibers during combing.

مَشَّاقadjective
  1. 1.
    Fast-moving penclassical

    A pen that moves quickly on paper.

امْتَشَقَverb
  1. 1.
    To snatchclassical

    To snatch or snatch away something from someone's hand, leaving nothing.

  2. 2.
    To extract milkclassical

    To extract all the milk from a udder.

  3. 3.
    To cut offclassical

    To cut off or detach something.

  4. 4.
    To extendclassical

    To become extended or stretched.

  5. 5.
    To draw a sword

    To draw or unsheathe a sword.

مَشِقٌadjective
  1. 1.
    Lean

    Having little flesh, either naturally or from emaciation.

  2. 2.
    Rubbing kneesclassical

    Having one calf or knee hitting the other.

مَشِيقadjective
  1. 1.
    Lean

    Having little flesh, either naturally or from emaciation.

  2. 2.
    Long and slender

    Describing a horse or a young woman as long and slender.

مَمْشُوقadjective
  1. 1.
    Slender

    Having a good, slender physique; lean.

  2. 2.
    Long and slender

    Describing a twig or a branch as long and slender.

مَشَقَتِ الإِبِلُverb
  1. 1.
    To eat choice partsclassical

    Camels eating the best parts of the pasture.

  2. 2.
    To eat littleclassical

    To eat a small amount of pasture while moving with loads.

تَمَشَّقَverb
  1. 1.
    To passclassical

    For the night to pass.

  2. 2.
    To appearclassical

    For the cloak of night to appear, or for the dawn to break.

  3. 3.
    To peelclassical

    For a branch to peel or shed its bark.

  4. 4.
    To tearclassical

    To tear or rip one's garment.

تَمَاشَقَverb
  1. 1.
    To tear each otherclassical

    To tear at each other.

  2. 2.
    To snatch and eatclassical

    To snatch meat and eat it.

  3. 3.
    To quarrelclassical

    To quarrel, contend, or engage in verbal abuse.

المُمَشَّقnoun
  1. 1.
    Dyed materialclassical

    Something dyed with red ochre.

المُمَشَّقَةnoun
  1. 1.
    Tool for flaxclassical

    A tool with teeth-like wooden parts used for processing flax.

مُشَاقَّةnoun
  1. 1.
    Small amountclassical

    A small amount of pasture.

  2. 2.
    Sheddingclassical

    What falls from flax when processed.

أَمْشَقَverb
  1. 1.
    To strikeclassical

    To strike with a whip.

أَمْشَقadjective
  1. 1.
    Rubbing kneesclassical

    Having one knee or calf hitting the other.

مِشْقَةnoun
  1. 1.
    Sheddingclassical

    What falls from flax when processed.

مُشِيقadjective
  1. 1.
    Worn garmentclassical

    A garment that is worn or old.

مَشَّاقَةnoun
  1. 1.
    Sheddingclassical

    What falls from flax when processed.

مَشْقَاءadjective
  1. 1.
    Rubbing kneesclassical

    A female having one knee or calf hitting the other.

Parallel reading

فَكَرٌ يُمْشِقُ طَعْنًا فِي جَوَاشِنِهَا ... كَأَنَّهَا الأَجْرُ فِي الإِقْبَالِ يُحْتَسَبُ
A mind that strikes quickly into their chests, as if it were a reward counted upon advancing.
مَشَقَهُ عِشْرِينَ سَوْطًا
He struck him twenty lashes.
إِذَا مَضَتْ فِيهِ السِّيَاطُ المَشْقُ
When the whipping whips passed through it.
وَالخَيْلُ تَجْرِي بَعْدَ خَرْقٍ خَرْقَا تَنْجُو وَأَدْنَاهُنَّ يَلْقَى مَشْقًا
And the horses run after a rough gallop, escaping, and the least of them receives a blow.
مَشَقَهُ بِسَوْطِهِ مَشَقَاتٍ، وَرَشَقَهُ بِلِسَانِهِ رَشَقَاتٍ
He struck him with his whip many times, and pelted him with his tongue many times.
يَأْخُذُ النَّحْضَةَ فَيَمْشُقُهَا بِفِيهِ مَشْقًا جَذْبًا
He takes a piece of meat and tears it with his mouth, pulling.
مَشَقَ يَمْشُقُ، مِنْ حَدِّ ضَرَبَ فِيهِمَا
He stretches, he stretches, from the pattern of 'daraba' in both.
وَقَدْ مَشَقَهَا مَشْقًا: إِذَا نَكَحَهَا
And he had intercourse with her, meaning he had sexual intercourse with her.
وَقَدْ مَشَقَهُ مَشْقًا
And he combed him.
وَالسَّيْرُ يَمْشُقُ حَتَّى يَلِينَ
And the journey stretches until it becomes easy.
وَقَدْ مَشَقَهُ مَشْقًا
And he tore it.
مَشَقَ مِنَ الطَّعَامِ مَشْقًا: إِذَا تَنَاوَلَ مِنْهُ شَيْئًا قَلِيلًا
He ate a little from the food, meaning he took a small amount of it.
وَذَلِكَ أَنْ تُبْقِيَ أَكْثَرَ مِمَّا تَأْكُلُ وَكَأَنَّهُ ضِدٌّ
And that is to leave more than you eat, and it is as if it is the opposite.
وَمَدُّ الوَتَرِ لِيَلِينَ وَيَجَوْفَ، كَمَا يَمْشُقُ الخَيَّاطُ خَيْطَهُ بِخَرِيقَةٍ
And stretching the bowstring to make it pliable and hollow, like a tailor stretches his thread with a needle.
وَقَدْ مَشُقَتِ الجَارِيَةُ، كَعُنِيَ: قَلَّ لَحْمُهَا، وَرَقَّتْ أَعْضَاؤُهَا
And the young woman became thin, meaning her flesh decreased and her limbs became slender.
وَفِي قَوَائِمِهِ مَشَقَةٌ بَهَاءٌ، وَهُوَ أَثَرُ الحَبْلِ بِرِجْلِ الدَّابَّةِ
And on its legs is a mark of beauty, which is the mark of the rope on the animal's leg.
وَفِي الحَدِيثِ: أَنَّهُ سُحِرَ فِي مِشْطٍ وَمِشَاقَةٍ
And in the hadith: that he was bewitched with a comb and something shed from combing.
وَالمُشَاطَةُ أَيْضًا: أَوْ مَا طَارَ وَسَقَطَ عَنِ المَشْقِ، أَوْ مَا خَلَّصَ أَوْ مَا انْقَطَعَ
And al-mushatah is also: or what flew and fell from combing, or what was separated or what was cut off.
وَامْتَشَقَهُ مِنْ يَدِهِ: اخْتَلَسَهُ وَاخْتَطَفَهُ، وَلَمْ يَدَعْ شَيْئًا
And he snatched it from his hand: he stole it and snatched it away, leaving nothing.
وَامْتَشَقَ مَا فِي الضَّرْعِ أَى: اسْتَوْفَاهُ حَلْبًا وَلَمْ يَدَعْ فِيهِ شَيْئًا
And he extracted what was in the udder, meaning: he milked it completely, leaving nothing in it.
وَأَشْعَثُ مَالَهُ فَضَلاتُ ثَوْلٍ ... عَلَى أَرْكَانِ مَهْلَكِهِ زَهُوقٌ
And disheveled, his possessions are remnants of a wild ass... fleeing on the edges of his destruction.
قَلِيلُ لَحْمِهِ إِلَّا بَقَايَا ... طَفَاطِفَ لَحْمٍ مَنْحُوضٍ مَشِيقٍ
Little of his flesh except for remnants... scraps of lean flesh.
وَفِي اللِّسَانِ: فِي الكَلَأِ (كَنَصْرَ: أَكَلَتْ أَطَايِبَهُ)
And in Al-Lisan: in the pasture (like nasara: it ate its delicacies).
وَيُقَالُ لَهَا إِذَا تَنَاوَلَتْ مِنْ الرَّعْيِ وَهِيَ تَسِيرُ وَعَلَيْهَا أَحْمَالُهَا: مَشَقَتْ شَيْئًا قَلِيلًا
And it is said of them when they eat from the pasture while walking with their loads: they ate a small amount.
وَهُوَ احْتِرَاقٌ يُصِيبُهَا أَى: السَّاقِ بَاطِنَهَا وَظَاهِرَهَا مِنْهُ أَى: الثَّوْبِ، إِذَا كَانَ خَشْنًا
And it is a burning that affects it, meaning: the leg, its inside and outside, from it, meaning: the garment, if it is rough.
وَأَصَابَتْ إِحْدَى رَبْلَتَيْهِ الأُخْرَى
And one of his calves struck the other.
إِذَا اصْطَكَّتْ أَلْيَتَاهُ حَتَّى تَشَحَّجَا، وَكَذَلِكَ بَاطِنَا الفَخِذَيْنِ
When his buttocks rub together until they chafe, and likewise the insides of the thighs.
فَإِنَّهُ يُصِيبُ إِحْدَى رُكْبَتَيْهِ الأُخْرَى
For one of his knees to hit the other.
وَهُوَ صِبْغٌ أَحْمَرُ
And it is a red dye.
هُوَ طِينٌ أَحْمَرُ يُصْبَغُ بِهِ الثَّوْبُ
It is red clay with which the garment is dyed.
كُنَّا نَلْبَسُ المَمْشَقَ فِي الإِحْرَامِ
We used to wear the dyed garment during Ihram.
حَرَّمْنَ القِرَى إِلَّا رَجِيعًا تَعَلَّلَتْ ... بِهِ عَرْصَاتُ لَحْمُهُنَّ مَشِيقٌ
They forbade hospitality except for a fermented drink with which they sustained themselves... their flesh is lean.
وَقَضِيبٌ مَمْشُوقٌ: طَوِيلٌ دَقِيقٌ
And a long, slender branch: long and thin.
وَلَيْلًا وَسِجْفُ اللَّيْلِ قَدْ تَمَشَّقَا
And at night, and the veil of night had appeared.
مِنْ ذَاتِ أَسْلَامٍ عَصِيًّا شَقَقًا ... مِنْ سَيْسَبَانٍ أَوْقِنَا تَمَشَّقَا
From a stubborn, thorny tree... from a sisban plant, it peeled.
فَلَا يَزَالُ لَهُمْ فِي كُلِّ مَنْزِلَةٍ ... لَحْمٌ تَمَاشِقُهُ الأَيْدِي رَعَابِيلُ
So they always have at every stop... meat that hands snatch and eat, abundant.
تَفْرِي السِّبَاعُ سَلَى عَنْهُ تَمَاشُقُهُ ... كَأَنَّهُ بُرْدُ عَصْبٍ فِيهِ تَضْرِيجُ
The predators tear the fat from it, snatching it... as if it were a striped garment with patterns.
تَمَاشَقَ البَادِينَ وَالحَضَارَا
He quarreled with the desert dwellers and the townspeople.
أَيْ: يُبَاذِيهِمْ
Meaning: he abuses them.
وَالمَشَقَّةُ، بِالكَسْرِ هِيَ المَشَّاقَةُ لِمَا طَارَ مِنَ الكَتَّانِ عَنِ المَشْقِ
And al-mashaqqah, with kasra, is al-mashaqqah for what flew from the linen during processing.
وَالمَشَقَّةُ: الثَّوْبُ الخَلَقُ، أَوْ القِطْعَةُ مِنَ القُطْنِ، ج: مِشَقٌ كَعِنَبٍ
And al-mashaqqah: the old garment, or the piece of cotton, plural: mishaq like 'inab.
وَقَدْ امْتَشَقَ: امْتَدَّ، وَذَهَبَ مَا انْقَشَرَ مِنْ لَحْمِهِ وَعَصَبِهِ
And he extended: he stretched, and what peeled off his flesh and sinews went away.
وَقَالَ ابْنُ شُمَيْلٍ: مَشْقُ الوَتَرِ: أَنْ يُقَشَّرَ حَتَّى يَسْقُطَ كُلُّ سَقْطٍ مِنْهُ
And Ibn Shumayl said: stretching the bowstring: is to peel it until every piece falls from it.
وَقَلَمٌ مَشَّاقٌ، كَتِنَانٍ: سَرِيعُ الجَرْيِ فِي القِرْطَاسِ
And a fast-moving pen, like tinan: moves quickly on paper.
وَمَشَقَتِ الإِبِلُ وَغَيْرُهَا، تَمْشُقُ مَشْقًا: أَسْرَعَتْ
And camels and others sped, they sped quickly.
امْشُقْ امْشُقْ، أَى: أَسْرِعْ وَبَادِرْ مِثْلَ حَلْبِ الإِبِلِ وَمَا أَشْبَهَهُ
Speed up, speed up, meaning: hurry and hasten, like milking camels and the like.
وَامْتَشَقَ الكَتَّانَ، مِثْلَ مَشَقَهُ
And he processed the linen, like he stretched it.
وَثَوْبٌ مَشْقٌ وَأَمْشَاقٌ: مُمَشَّقٌ، الأَخِيرَةُ عَنِ اللِّحْيَانِيِّ
And a garment 'mashq' and 'amshaq': processed, the latter from Al-Lihyani.
وَامْتَشَقَ السَّيْفَ: اسْتَلَّهُ
And he drew the sword: he unsheathed it.
وَمَشَقُوا رَحِيلَهُمْ: عَجَّلُوا بِهِ
And they hastened their departure: they hurried it.
وَمَشَقَتِ الإِبِلُ مَشَقَّةً مِنَ المَرْتَعِ، ثُمَّ مَضَتْ، وَهُوَ مَجَازٌ
And the camels grazed a little from the pasture, then moved on, and this is metaphorical.