← Back to Taj al-Arus
ل ه ق
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily describes intense whiteness, particularly in animals like camels and bulls. It can also refer to a specific type of white camel or bull, and by extension, anything exceptionally white.
Derived headwords
اللهَقnoun
- 1.White camelboth
A camel that is white in color.
- 2.White bullboth
A bull that is white in color.
لهقadjective
- 1.Intensely whiteboth
Describing something that is extremely white.
لهقnoun
- 1.White camelclassical
A white camel, specifically one that is 'a'ys (white-eyed or with white markings).
- 2.White bullclassical
A white bull.
بهاءnoun
- 1.Beautyclassical
Refers to the beauty or splendor of the white camel.
لهقاتnoun
- 1.White camelsclassical
Plural of 'lahiq', referring to white camels.
- 2.White bullsclassical
Plural of 'lahiq', referring to white bulls.
لهاقnoun
- 1.White camelclassical
Plural of 'lahiq', referring to white camels.
- 2.White bullclassical
Plural of 'lahiq', referring to white bulls.
أبيض لهقadjective
- 1.Intensely whiteboth
Extremely white, used to describe color.
Parallel reading
وهي بهاء
And she (the camel) is splendor.
ج: لهقات ولهاق
Plural: lahqāt and lahāq.
وإذا شفن الى الطريق رأينه ... لهقا كشاكلة الحصان الأبلق
And when they looked towards the road, they saw them... white like the markings of a piebald horse.
واللهق: الثور الأبيض
And al-lahaq: the white bull.
وكل أبيض كاللهاق فيهما كسحاب
And everything white is like al-lahaq in them, like the moon.
وأبيض لهق، كجبل، وكتف، وسحاب، وكتاب أي: شديد البياض
And white lahiq, like jabal, and katif, and sahāb, and kitāb, meaning: intensely white.