← Back to Taj al-Arus

ع ي ق

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of stopping, hindering, and containing. It extends to meanings of a coastline, a portion of water, and even a type of sound or a place. Some uses are specific to classical poetry or have debated origins.

Derived headwords

العَيقةnoun
  1. 1.
    coastlineboth

    The shore of the sea and its vicinity.

  2. 2.
    wastelandclassical

    An expanse of land, or a courtyard.

  3. 3.
    place nameclassical

    A specific location, with a note on its orthography in poetry.

عيقاتnoun
  1. 1.
    coastlinesboth

    The plural of العَيقة, referring to coastlines or shores.

العَوْقnoun
  1. 1.
    hindranceboth

    The act of diverting, stopping, or holding back.

العِيقnoun
  1. 1.
    portion of waterclassical

    A share or portion of water, as mentioned in Al-Lisān.

عِيقnoun
  1. 1.
    reprimandclassical

    A reprimand or scolding, indicated by the kasra.

عيقverb
  1. 1.
    to hinderboth

    To divert, stop, or hold back.

تعييقnoun
  1. 1.
    making a soundboth

    The masdar of the verb تعييق, referring to making a sound.

عيّقverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    To make a sound, often used in the phrase 'he makes a sound in his voice'.

العيوقnoun
  1. 1.
    hindranceclassical

    A noun referring to hindrance, with a note on its yā'ī or wāwī form.

عيقةnoun
  1. 1.
    impurityclassical

    An impurity or residue in a waterskin, though this is debated and possibly a misreading of عبقة.

Parallel reading

ساحل البحر، وناحيته
The shore of the sea and its vicinity.
والجمع عيقات
And the plural is 'ayiqāt.
يلوي بعيقات البحار ويجنب
He winds along the coastlines of the seas and stays clear.
والعيق: العوق وهو الصرف والحبس
And al-'ayq: al-'awq, which is diversion and detention.
والعيق: النصيب من الماء كما في اللسان
And al-'ayq: a portion of water, as in Al-Lisān.
عيق، بالكسر: زجر
'Ayyq, with kasra: a reprimand.
عيق تعييقا: صوت يقال: هو يعيق في صوته
'Ayyq ta'yīqan: a sound. It is said: he makes a sound in his voice.
ما في سقائه عيقة، أي: وضر من سمن
There is no 'ayqah in his waterskin, meaning: residue from fat.
إنما هو عبقة، بالباء الموحدة
It is actually 'abqah, with the unvocalized bā'.
والعيقة: الفناء من الأرض
And al-'ayqah: the courtyard of the land.
وقيل: الساحة
And it was said: the courtyard.
إذا أتاك عيقة في شعر هذيل فهو بالعين المهملة
If 'ayqah comes to you in the poetry of Hudhayl, it is with the unpointed 'ayn.
وإذا أتاك في شعر كثير فهو بالغين المعجمة
And if it comes to you in the poetry of Kathir, it is with the pointed ghayn.