← Back to Taj al-Arus

ع ذ ق

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to palm trees, specifically the cluster of dates (the bunch or the entire palm with its fruit). It extends metaphorically to concepts of honor, pride, and established status. It also encompasses terms for marking animals and, in a more abstract sense, associating or attributing something to someone.

Derived headwords

العِذْقُnoun
  1. 1.
    palm tree with its fruitclassical

    A palm tree, especially as it bears its fruit, according to the people of Hejaz.

  2. 2.
    bunch of datesboth

    The cluster of dates on a palm tree, also called the 'qanw' or 'arjun' with its date-bearing stalks.

  3. 3.
    grape clusterclassical

    A cluster of grapes.

  4. 4.
    honor, prestigeclassical

    Metaphorically used to denote honor, prestige, or established status that has reached its peak.

  5. 5.
    plant with branchesclassical

    A plant that has branches, where each branch has sub-branches.

ثم رقا عذقا له، فجاء بقنو فيه زهوه ورطبه — Then he climbed a palm tree of his, and brought a bunch with its blossoms and ripe dates
عُذَيْقٌnoun
  1. 1.
    small palm tree (diminutive)classical

    A diminutive form of 'ʿidhq' (palm tree), used for emphasis or magnification.

أنا عذيقها المرجب، وجذيلها المحكك — I am its honored young palm, and its rubbed small trunk
أعْذِقَةٌnoun
  1. 1.
    palm trees (plural)classical

    Plural of 'ʿidhq', referring to palm trees.

عُذَاقٌnoun
  1. 1.
    palm trees (plural)classical

    Another plural form of 'ʿidhq', referring to palm trees.

فرد رسول الله صلى الله عليه وسلم الى أمي عذاقها — So the Messenger of God, peace be upon him, returned to my mother her palm trees
العِذْقُnoun
  1. 1.
    date cluster (specific)both

    The 'kabasa' (date cluster) itself, which is the 'arjun' with its date-bearing stalks.

كم من عذق معلق لأبي الدحداح في الجنة — How many a date cluster hanging for Abu Al-Dahdah in Paradise
أعْذَاقٌnoun
  1. 1.
    grape clusters (plural)classical

    Plural of 'ʿidhq' when referring to grape clusters.

عُذُوقٌnoun
  1. 1.
    grape clusters (plural)classical

    Another plural form of 'ʿidhq' when referring to grape clusters.

عِذْقٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Medina, belonging to the Banu Umayya bin Zayd of the Ansar.

عَذَقَverb
  1. 1.
    to push and gatherclassical

    To push camels away and gather them together.

  2. 2.
    to mark (an animal)classical

    To mark a sheep with a brand or sign.

  3. 3.
    to attribute, associateclassical

    To attribute or associate something (like evil or a characteristic) to someone, making it a mark upon them.

  4. 4.
    to give birth to fruitclassical

    Said of the desert grass 'idhkir' when its fruit appears.

وعذق الفحل عن الإبل يعذقها عذقا: إذا دفع عنها وحواها — And the male camel pushed the camels away and gathered them
عَذْقَةٌnoun
  1. 1.
    animal markclassical

    A mark or sign attached to a sheep, usually a tuft of wool of a contrasting color, to identify it. Sometimes specific to goats.

إذا وسمها بالعذقة بالفتح — If he branded her with the 'ʿadhqah'
أعْذَقَverb
  1. 1.
    to mark (animal)classical

    To mark an animal, similar to 'ʿadhq'.

  2. 2.
    to bear fruitclassical

    Said of the 'idhkir' plant when it bears fruit or blossoms.

  3. 3.
    to have many palm treesclassical

    To have an abundance of palm trees.

  4. 4.
    to have many date clustersclassical

    Said of a palm tree that has many clusters of dates.

وأعذق إذخرها — And its 'idhkir' bore fruit
اعْتَذَقَverb
  1. 1.
    to let down veil endsclassical

    To let down two ends of a turban behind the head.

  2. 2.
    to single out, chooseclassical

    To single someone out or choose something for oneself.

  3. 3.
    to mark for captureclassical

    To mark a female camel ('bakara') for the purpose of capturing it, with the mark being called 'ʿadhqah'.

إذا أسبل لعمامته عذبتين من خلف — If he let down two ends of his turban from behind
عَاذِقٌnoun
  1. 1.
    date palm caretakerclassical

    One who tends to date palm trees, including pollination, arranging the clusters, and preparing them for harvest.

كالجذع شذب عنه عاذق سعفا — Like a trunk from which a caretaker has trimmed the fronds
عَذَقَverb
  1. 1.
    to cut frondsclassical

    To cut the fronds (branches) of a palm tree.

وعذقت النخلة: قطعت سعفها — And the palm tree was 'ʿadhqah': its fronds were cut
عَذَقَverb
  1. 1.
    to lieclassical

    A saying implying falsehood, referring to the anus.

كذبت عذاقته، وعذانته، وهي استه — His 'ʿadhāqah' and 'ʿadhānah' lied, meaning his anus
مَعْذُوقٌadjective
  1. 1.
    marked with evilclassical

    One who is marked or branded with evil or a bad reputation.

هو معذوق بالشر: أي موسوم به — He is 'maʿdhūq' with evil: meaning marked by it
عَذِقٌadjective
  1. 1.
    good-wooled (ewe)classical

    Said of a ewe with good wool.

  2. 2.
    eloquent, charmingclassical

    Describing a person who is eloquent or charming, captivating hearts.

  3. 3.
    fragrantclassical

    Describing a pleasant or sweet scent.

رجل عذق بالقلوب ككتف أي: لبق — A man 'ʿadhq' with hearts, like 'katif': meaning eloquent
عَذْقَانَةٌnoun
  1. 1.
    vulgar womanclassical

    A vulgar, foul-mouthed, or immodest woman.

عَذْقٌnoun
  1. 1.
    act of intercourseclassical

    The act of a man having intercourse with his wife.

عَذَقَverb
  1. 1.
    to have diarrheaclassical

    Said of a camel when it suffers from diarrhea.

وعذق البعير: إذا ثلط — And the camel 'ʿadhqah': if it had diarrhea
عَذَبَتَيْنِnoun
  1. 1.
    ends of a turbanclassical

    Two ends of a turban, specifically when let down behind the head.

إذا أسبل لعمامته عذبتين من خلف — If he let down two ends of his turban from behind
عَذَبَةٌnoun
  1. 1.
    turban endclassical

    One of the two ends of a turban.

عَذَقٌnoun
  1. 1.
    fruit of 'idhkir'classical

    The fruit or blossom of the 'idhkir' plant.

وثمرته عذقه — And its fruit is its 'ʿadhq'

Parallel reading

فلم يلبث أن جاء أبو الهيثم يحمل الماء في قربة يرعبها، ثم رقا عذقا له، فجاء بقنو فيه زهوه ورطبه، فأكلوا منه وشربوا من ماء الحسي.
Abu Al-Haytham did not delay in coming, carrying water in a waterskin he was tying up. Then he climbed a palm tree of his, and brought a bunch with its blossoms and ripe dates, so they ate from it and drank from the water of the well.
لا والذي أخرج العذق من الجريمة أي: النخلة من النواة.
By Him who brought forth the palm tree with its fruit from the seed, meaning the palm tree from the date pit.
أنا عذيقها المرجب، وجذيلها المحكك
I am its honored young palm, and its rubbed small trunk
فرد رسول الله صلى الله عليه وسلم الى أمي عذاقها أي: نخلاتها.
So the Messenger of God, peace be upon him, returned to my mother her palm trees, meaning her date palms.
كم من عذق معلق لأبي الدحداح في الجنة
How many a date cluster hanging for Abu Al-Dahdah in Paradise
لا قطع في عذق معلق.
There is no cutting off in a hanging date cluster.
أو هو إذا أكل ما عليه، نقله ابن عباد
Or it is when what is on it has been eaten, as transmitted by Ibn 'Abbad
وفي غطفان عذق صدق ممنع ... على رغم أقوام من الناس يانع
And in Ghatafan is a true, protected honor, ripening despite the people
خبراء العذق، كعنب هكذا ضبطه الأصمعي أو محركة: ع، بناحية الصمان، كثير السدر والماء.
Khubara' al-'Idhq, like 'inab, as Al-Asma'i vocalized it, or with a harakah: 'ayn, in the region of Al-Summan, with abundant lote trees and water.
وعذق الفحل عن الإبل يعذقها عذقا: إذا دفع عنها وحواها كما في العباب.
And the male camel pushed the camels away and gathered them, as in Al-'Abab.
إذا وسمها بالعذقة بالفتح، عن الليث ويكسر: اسم لعلامة تعلق على الشاة تجعل على لون تخالف لونها لتعرف بها، قاله الليث كأعذقها، وذلك إذا ربط في صوفها صوفة تخالف لونه يعرفها بها، وخص بعضهم به المعز.
If he branded her with the 'ʿadhqah' (with fatha), from Al-Layth, and it can be with kasra: it is the name of a mark attached to a sheep, made in a color that contrasts with its own color to identify it, as said by Al-Layth, like 'aʿdhaqahā', which is when a tuft of wool of a contrasting color is tied to its wool to identify it, and some have specified it for goats.
ومن المجاز: عذق فلانا بشر: إذا رماه به ووسمه به، حتى عرف به، وهو من ذلك، كأنه جعله له علامة.
And metaphorically: 'ʿadhqahū bi-sharr': if he attributed evil to him and branded him with it, until he became known by it, and it is from this, as if he made it a mark for him.
وعذقه الى كذا: نسبه إليه عن ابن عباد.
And 'ʿadhqahū ilā kadhā': he attributed it to him, from Ibn 'Abbad.
وعذق البعير: إذا ثلط.
And the camel 'ʿadhqah': if it had diarrhea.
وعذق الإذخر: ظهرت ثمرته، كأعذق.
And the 'idhkir' bore fruit: its fruit appeared, like 'aʿdhaq'.
قد أحجن ثمامها، وأعذق إذخرها، وأشر سلمها يعني مكة.
Its thumam has become abundant, its 'idhkir' has borne fruit, and its sallam has become plentiful, meaning Mecca.
وإنما صارت له عذوق وشعب، وقيل: أعذق: أزهر.
And it is because it acquired clusters and branches, and it was said: 'aʿdhaqah': it blossomed.
اعتذق الرجل: إذا أسبل لعمامته عذبتين من خلف عن ابن الأعرابي، وكذلك اعتذب، وهو مما يعتقب فيه القاف والباء.
A man 'iʿtadhqah': if he let down two ends of his turban from behind, from Ibn Al-A'rabi, and likewise 'iʿtadhaba', and it is among those where Qaf and Ba' are interchanged.
واعتذق فلانا بكذا: إذا اختصه به.
And 'iʿtadhqahū bi-kadhā': if he singled him out for it.
واعتذق بكرة من إبله: إذا أعلم عليها ليقبضها والعلامة عذقة، نقله الأزهري عن غير واحد سماعا.
And 'iʿtadhqah bakratan min ibilih': if he marked it to capture it, and the mark is 'ʿadhqah', as transmitted by Al-Azhari from more than one source by hearing.
رجل عذق بالقلوب ككتف أي: لبق.
A man 'ʿadhq' with hearts, like 'katif': meaning eloquent.
وطيب عذق أي: ذكي الريح.
And fragrant perfume 'ʿadhq': meaning sweet-smelling.
عذق بن طاب، سموا النخلة باسم الجنس، فجعلوه معرفة، ووصفوه بمضاف الى معرفة، فصار كزيد بن عمرو، وهو تعليل الفارسي.
'ʿIdhq bin Ṭāb', they named the palm tree by the generic noun, making it definite, and described it with a possessive added to a definite noun, so it became like Zayd bin 'Amr, and this is the reasoning of Al-Farsi.
عذق السخبر إذا طال نباته، وثمرته عذقه.
The 'sakhbar' plant 'ʿadhqah' when its growth is long, and its fruit is its 'ʿadhq'.
والعذق: إبدا الرجل إذا أتى أهله.
And 'al-ʿadhq': a man's act of intercourse when he goes to his family.
قال كعب بن زهير يصف ناقته: (تنجو وتقطر ذفراها على عنق ... كالجذع شذب عنه عاذق سعفا)
Ka'b bin Zuhayr said, describing his she-camel: (She escapes and her scent drips on a neck... like a trunk from which a caretaker has trimmed the fronds)
وعذقت النخلة: قطعت سعفها.
And the palm tree was 'ʿadhqah': its fronds were cut.
كذبت عذاقته، وعذانته، وهي استه.
His 'ʿadhāqah' and 'ʿadhānah' lied, meaning his anus.
هو معذوق بالشر: أي موسوم به.
He is 'maʿdhūq' with evil: meaning marked by it.
نعجة عذقة: حسنة الصوف، ولا يقال: عنز عذقة.
An 'ʿadhqah' ewe: good-wooled, but it is not said of a goat.
أعذق الرجل: كثرت عذوقه، أي نخله.
A man 'aʿdhaqah': his date clusters became numerous, meaning his palm trees.
وأعذقت النخلة: كثرت أعذاقها.
And the palm tree 'aʿdhaqah': its date clusters became numerous.