← Back to Taj al-Arus

ط وق

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of a collar, band, or something encircling, often around the neck. It extends to notions of capacity, ability, and enclosure, as well as architectural elements and parts of objects.

Derived headwords

طَوَّقَهُverb
  1. 1.
    to collarboth

    To place a collar or something encircling around someone or something, especially the neck.

  2. 2.
    to condemnclassical

    Specifically used in a negative context to mean to condemn or blame someone, though the broader meaning is considered more correct.

طَوَّقَهُ تَطْوِيقًا — He collared him with a collar.
تَطْوِيقnoun
  1. 1.
    collaringboth

    The act of placing a collar or encircling band.

  2. 2.
    condemnationclassical

    The act of condemning or blaming.

الأَطْوَاقnoun
  1. 1.
    collarsboth

    Plural of طوق (collar), referring to encircling bands, often worn around the neck.

  2. 2.
    pendantsclassical

    Figurative use for things that hang around the neck, like favors or bounties.

طَاقَتَهُnoun
  1. 1.
    capacityboth

    The ability or power to do something; one's limit or capability.

  2. 2.
    strengthboth

    The physical or mental power one possesses.

الطَّوْقnoun
  1. 1.
    collarboth

    An encircling band, especially one worn around the neck.

  2. 2.
    neckclassical

    The part of the body between the head and the torso.

  3. 3.
    abilityboth

    The capacity or power to do something.

تَطَوَّقَتْverb
  1. 1.
    to encircleboth

    To become like a collar or encircling band, often used for snakes around a neck.

تَطَوَّقَتِ الْحَيَّةُ عَلَى عُنُقِهِ — The snake became like a collar around his neck.
الطَّوَائِقnoun
  1. 1.
    archesboth

    Plural of طاق (arch), specifically referring to arches constructed with brick (آجر).

  2. 2.
    chambersclassical

    Rooms or compartments within a structure, implied by the context of arches.

الطَّاقnoun
  1. 1.
    archboth

    An arched structure, often made of brick.

  2. 2.
    garmentclassical

    A piece of clothing, specifically a cloak or wrap.

  3. 3.
    veilclassical

    A head covering or veil worn by women.

الطِّيقَانnoun
  1. 1.
    lush vegetationclassical

    Describing land that has abundant plant growth, used metaphorically.

طَاقُ الْقَوْسnoun
  1. 1.
    bow limbboth

    The side or limb of a bow.

طَائِقُهَاnoun
  1. 1.
    limb of the bowclassical

    Specifically the side or limb of a bow, as opposed to 'طاق'.

ذَاتُ الطَّوْقname
  1. 1.
    Dhat al-Tuwqclassical

    A known place or region.

طَاقَاتُ الْحَبْلnoun
  1. 1.
    strands of a ropeboth

    The individual cords or strands that make up a rope.

الأَطْوَاقnoun
  1. 1.
    cornicesboth

    Architectural moldings projecting from a wall, often at the top.

  2. 2.
    garmentsclassical

    A type of clothing, similar to a cloak.

  3. 3.
    people of Sindhclassical

    A group of people from the Sindh region.

طَاقnoun
  1. 1.
    archboth

    An arched structure.

  2. 2.
    garmentclassical

    A piece of clothing, like a cloak.

  3. 3.
    veilclassical

    A woman's head covering.

Parallel reading

أَقَامَتْ فِي الرِّقَابِ لَهُ أَيَادٍ هِيَ الأَطْوَاقُ وَالنَّاسُ الْحَمَامُ
Favors were placed upon necks for him, which are collars, and people are like doves (implying they are caught or indebted).
وَطَوَّقَهُ، بِالضَّمِّ: جَعَلَ دَاخِلًا فِي طَاقَتِهِ، وَلَمْ يَعْجِزْ عَنْهُ.
And he collared him, with dammah: he made him enter into his capacity, and he did not fail him.
وَتَطَوَّقَتِ الْحَيَّةُ عَلَى عُنُقِهِ: صَارَتْ عَلَيْهِ كَالطَّوْقِ، وَكَذَا طُوِّقَتْ، وَهُوَ مَجَازٌ.
And the snake coiled around his neck: it became like a collar upon him, and likewise it was collared, and this is metaphorical.
وَالطَّوَائِقُ: جَمْعُ الطَّاقِ الَّذِي يُعْقَدُ بِالْآجُرِّ، وَأَصْلُهُ طَائِقٌ، وَجَمْعُهُ: طَوَائِقُ عَلَى الْأَصْلِ، كَحَاجَةٍ وَحَوَائِجَ
And al-Tawa'iq: plural of al-Taq which is built with brick, and its origin is Ta'iq, and its plural is Tawa'iq according to the origin, like Hajah and Hawaij.
يُغَنِّي فِي طَوَائِقِهِ الْحَمَامُ
The doves sing in its arches.
وَالطَّوْقُ: الْعُنُقُ
And al-Tawq: the neck.
كُلُّ امْرِئٍ مُقَاتِلٌ عَنْ طَوْقِهِ كَالثَّوْرِ يَحْمِي أَنْفَهُ بِرَوْقِهِ
Every man fights for his capacity/ability like a bull protecting its nose with its horn.
وَالطَّاقُ: الْكَسَاءُ.
And al-Taq: the garment.
وَالطَّاقُ: الْخِمَارُ.
And al-Taq: the veil.
وَسَأَلْتُهُ عَنْ طَاقِهَا وَفَسَّرَهُ وَقَالَ: أَيْ خِمَارُهَا يَطِيرُ
And I asked him about her veil and he explained and said: meaning her veil flies.
وَيُقَالُ: رَأَيْتُ أَرْضًا كَأَنَّهَا الطِّيقَانُ إِذَا كَثُرَ نَبَاتُهَا، وَهُوَ مَجَازٌ.
And it is said: I saw land as if it were lush with vegetation when its plants were abundant, and this is metaphorical.
وَطَاقُ الْقَوْسِ: سَيَّتُهُ.
And the bow's limb: its side.
وَذَاتُ الطَّوْقِ، كَصُرَدٍ: أَرْضٌ مَعْرُوفَةٌ.
And Dhat al-Tuwq, like Surad: a known land.
وَطَاقَاتُ الْحَبْلِ: قُوَاهُ، كَمَا فِي الْأَسَاسِ.
And the strands of the rope: its powers/components, as in al-Asas.
وَالْأَطْوَاقُ: الْإِفْرِيزُ.
And al-Atwaq: the cornice.