← Back to Taj al-Arus

ش رق

Root entry · 26 derived lemmas

The root ش ر ق (sh-r-q) primarily relates to the concept of rising, especially the sun, and by extension, illumination and brightness. It also encompasses meanings related to direction (east), color (redness), and physical sensations like choking or being filled.

Derived headwords

شَرَقَverb
  1. 1.
    to rise (sun)both

    The sun rises.

  2. 2.
    to choke on waterboth

    To swallow water and choke on it.

  3. 3.
    to be filledboth

    A place or body to be filled, often to the point of constriction.

  4. 4.
    to become intensely redboth

    To become deeply red, either from blood or color.

  5. 5.
    to go eastboth

    To travel towards the east.

شرق بماء الذوب أسلمه — It mixed with dissolved water, making it easy to handle.
شرق لونه شرقا — His color turned red.
شرق بدمه — He was stained with his blood.
شرق الموضع بأهله — The place was filled with its people, becoming constricted.
أَشْرَقَverb
  1. 1.
    to rise (sun)both

    The sun rises, illuminating the world.

  2. 2.
    to illuminateboth

    To become bright or radiant.

  3. 3.
    to dye deeplyboth

    To dye something, especially a garment, with a deep color.

  4. 4.
    to choke (enemy)classical

    To make an enemy choke or feel suffocated, metaphorically.

  5. 5.
    to be full of tearsclassical

    Eyes to be filled with tears.

أشرقت الشمس — The sun rose.
أشرق الثوب في الصبغ — The garment was dyed deeply.
أشرق عدوه — He choked his enemy.
أشرقت عينه — His eye filled with tears.
تَشْرِيقٌnoun
  1. 1.
    rising (sun)both

    The act of the sun rising.

  2. 2.
    drying meat in the sunboth

    The process of drying meat in the sun, especially during the days of Tashriq.

  3. 3.
    beauty and charmclassical

    A quality of beauty, attractiveness, and elegance.

  4. 4.
    taking from the eastclassical

    The act of heading towards or taking from the east.

التشريق: الجمال — Tashriq means beauty.
التشريق: تقديد اللحم — Tashriq is the drying of meat.
أيام التشريق — The days of Tashriq.
مُشْرِقٌadjective
  1. 1.
    risingboth

    That which is rising, especially the sun.

  2. 2.
    brightboth

    Illuminated and radiant.

  3. 3.
    dyed redclassical

    A garment dyed with a deep red color.

  4. 4.
    going eastboth

    One who is traveling towards the east.

سارت مغربة وسرت مشرقأ — She traveled west, and I traveled east.
مَشْرِقٌnoun
  1. 1.
    eastboth

    The direction from which the sun rises; the eastern part of the world.

  2. 2.
    place of prayerboth

    A place where Eid prayers are performed, often an open field.

  3. 3.
    fortressclassical

    A fortified place, often plastered.

مسجد الخيف — Al-Khaif Mosque.
انطلق بنا إلى مشرقكم — Let's go to our place of prayer.
منزل المشرق — The place where the Eid prayer is held.
شَرْقٌnoun
  1. 1.
    chokingboth

    The act of choking on water or liquid.

  2. 2.
    rednessboth

    Intense redness, especially of blood or color.

  3. 3.
    lean red meatclassical

    Red meat that is not fatty.

شرق بريقه حتى لم يقدر على إساغته — He choked on his saliva until he could not swallow it.
شَرْقِيٌّadjective
  1. 1.
    easternboth

    Relating to the east; from the east.

  2. 2.
    red dyeclassical

    A red dye.

مكان شرقي — A place where the sun rises.
الشرقي: صبغ أحمر — Al-Sharqi: a red dye.
مُشْرِقٌّadjective
  1. 1.
    chokedclassical

    Made to choke or feel suffocated.

جرع العداوة بالمغص المشرق — He swallowed the bitterness of enmity with a choking sensation.
شَرِيقٌnoun
  1. 1.
    red plantclassical

    A lush, green plant, often associated with moisture.

  2. 2.
    idol nameclassical

    The name of an idol.

يضاحك الشمس منها كوكب شرق — A star, lush with plants, smiles at the sun from it.
مُشْرِقٌّnoun
  1. 1.
    placeclassical

    A location or place.

مشريق: موضع — Mishriq: a place.
شَرَّقَverb
  1. 1.
    to go eastboth

    To travel towards the east.

  2. 2.
    to become dry (meat)classical

    Meat to become dried in the sun.

شرقوا: إذا ذهبوا إلى الشرق — They went east: meaning they went to the east.
اِشْرَوْرَقَverb
  1. 1.
    to be full of tearsclassical

    Eyes to be filled with tears.

اشرورق بالدمع إذا غرق فيه — To be full of tears if one drowns in them.
مَشْرِقَانnoun
  1. 1.
    east and westboth

    The east and the west.

  2. 2.
    winter and summer risingsclassical

    The rising points of the sun in winter and summer.

المشرقان: مشرق الشتاء والصيف — The two easts: the rising of winter and summer.
شَارِقٌّnoun
  1. 1.
    limeclassical

    Plaster or lime used for building.

الشارق: الكلس — Al-Shariq: lime.
مِشْرَاقٌnoun
  1. 1.
    enemy-chokerclassical

    A person accustomed to making their enemies choke.

رجل مشراق: عادته أن يغص عدوه بريقه — A man Mishraq: his habit is to make his enemy choke on his saliva.
مُشَقَّرٌnoun
  1. 1.
    fortressclassical

    A fortress or castle.

بصفا المشقر — By the fortress of Al-Mushaqqar.
شِرَاقٌnoun
  1. 1.
    rednessclassical

    Intense redness.

شرق الشيء شرقا: إذا اشتدت حمرته بدم أو بحسن لون أحمر — Something became intensely red: if its redness intensified with blood or a beautiful red color.
مُشَارِقٌnoun
  1. 1.
    dried meatclassical

    Meat dried in the sun.

عليك بالمحض وبالمشارق — You should have milk and sun-dried meat.
شِرِّيقَانnoun
  1. 1.
    two red mountainsclassical

    Two red mountains belonging to the Banu Sulaym tribe.

شريقان، كأمير: جبلان أحمران لبني سليم — Shirqan, like amir: two red mountains belonging to Banu Sulaym.
أَشْرَقَname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Hijaz.

أشرق كأحمد: موضع بالحجاز — Ashraq like Ahmad: a place in Hijaz.
ذو أشرقname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place in Yemen.

ذو أشرق: بلد باليمن — Dhu Ashraq: a town in Yemen.
مشرق بن عبد اللهname
  1. 1.
    person's nameclassical

    The name of a Hanafi jurist.

مشرق بن عبد الله الفقيه الحنفي — Mashriq bin Abdullah, the Hanafi jurist.
أبو بكر محمد بن عثمان بن مشرقname
  1. 1.
    person's nameclassical

    The name of a narrator.

أبو بكر محمد بن عثمان بن مشرق — Abu Bakr Muhammad bin Uthman bin Mashriq.
أبو المكارم عبد الكريم بن بدر المشرقيname
  1. 1.
    person's nameclassical

    The name of a narrator.

أبو المكارم عبد الكريم بن بدر المشرقي — Abu Al-Karam Abdul Karim bin Badr Al-Mashriqi.
عمرو بن منصور المشرقيname
  1. 1.
    person's nameclassical

    The name of a narrator.

عمرو بن منصور المشرقي — Amr bin Mansur Al-Mashriqi.
حنظلة بن شرقي القينيname
  1. 1.
    poet's nameclassical

    The name of a poet.

أبو الطمحان حنظلة بن شرقي القيني: شاعر — Abu Al-Tamhan Hanzalah bin Sharqi Al-Qayni: a poet.

Parallel reading

وقيل: شرقت وأشرقت كلاهما: طلعت
It was said: Sharqat and Ashraqat, both mean: it rose.
نهى عن الصلاة بعد الصبح حتى تشرق الشمس
He forbade praying after dawn until the sun rises.
فإن أراد الطلوع فقد جاء في الحديث الآخر: حتى تطلع الشمس
If he meant rising, then it has come in another hadith: until the sun rises.
وإن أراد الإضاءة فقد ورد في حديث آخر: حتى ترتفع الشمس
And if he meant illumination, then it has been mentioned in another hadith: until the sun ascends.
وجوز بعضهم تعدى أشرق، كقوله: (ثلاثة تشرق الدنيا ببهجتها ... شમાં الضحى، وأبو إسحق، والقمر)
And some allowed Ashraq to be transitive, like his saying: (Three make the world shine with their splendor... the morning sun, Abu Ishaq, and the moon).
أشرق الثوب في الصبغ
The garment became deeply dyed.
أشرق عدوه. إذا أغصه
He choked his enemy. Meaning he made him choke.
التشريق: الجمال
Tashriq: beauty.
سارت مغربة وسرت مشرقأ
She traveled west, and I traveled east.
وقد شرقوا: إذا ذهبوا إلى الشرق
And they went east: meaning they went to the east.
ولكن شرقوا أو غربوا هذا أمر لأهل المدينة
But whether you go east or west, this is a command for the people of Medina.
والتشريق: تقديد اللحم
And Tashriq: is the drying of meat.
سميت أيام التشريق وهي ثلاثة أيام بعد يوم النحر لأن لحوم الأضاحي تشرق فيها
The days of Tashriq were named, and they are three days after the Day of Sacrifice because the sacrificial meats are dried in them.
من ذبح قبل التشريق فليعد أي قبل أن يصلي صلاة العيد
Whoever slaughters before Tashriq, let him repeat, meaning before he prays the Eid prayer.
لا جمعة ولا تشريق إلا في مصر جامع
There is no Friday prayer nor Tashriq except in a congregational city.
انطلق بنا إلى مشرقكم يعني المصلى
Let's go to our place of prayer, meaning the prayer ground.
أين منزل المشرق
Where is the house of the Mashriq?
فإنه اختلف فيه فقيل: المشرق جبل لهذيل بسوق الطائف
It was disputed, and it was said: Al-Mashriq is a mountain of Hudhayl in the market of Taif.
المشرق الثوب المصبوغ بالحمرة
Al-Mashriq: the garment dyed with redness.
شرقته صفرته
Its yellowness dyed it.
التشريق الصبغ بالزعفران مشبعا
Tashriq is dyeing with saffron until saturated.
وانشرقت القوس أي انشقت عن ابن عباد
And the bow split, meaning it broke, according to Ibn Abbad.
واشرورق بالدمع إذا غرق فيه
And to be full of tears if one drowns in them.
المشرق موضع شروق الشمس
Al-Mashriq: the place of sunrise.
والمشرقان: مشرق الشتاء والصيف
And Al-Mashriqan: the rising of winter and summer.
والمشرقان المشرق والمغرب
And Al-Mashriqan: the east and the west.
وكل ما طلع من المشرق فقد شرق
And everything that rises from the east has risen.
مكان شرقي: تشرق فيه الشمس من الأرض
A Sharqi place: the sun rises on it from the earth.
وأشرق وجهه، ولونه: أسفر وأضاء وتلألأ حسنا
And his face and color brightened: they became clear, luminous, and beautiful.
وأشرقت الأرض: أنارت بإشراق الشمس وضحها عليها
And the earth became bright: it illuminated with the rising of the sun and its daylight upon it.
عليك بالمحض وبالمشارق
You should have pure milk and sun-dried meat.
الشرق، من اللحم، ككتف: الأحمر الذي لا دسم له
Al-Sharqu, from meat, like katif: the red meat that has no fat.
والشرق، محركة: دخول الماء الحلق حتى يغص به حتى عي
And Al-Sharq, harakah: the entry of water into the throat until one chokes on it until one is exhausted.
شرق الموضع بأهله، كفرح: امتلأ فضاق، وهو مجاز
The place was filled with its people, like faraha: it became full and constricted, and this is metaphorical.
وشرق الشيء شرقا: إذا اختلط
And something mixed, sharqan: meaning it became mixed.
شرق لونه شرقا: احمر من الخجل
His color turned red, sharqan: he blushed from shyness.
والشرقي: صبغ أحمر
And Al-Sharqi: a red dye.
شرقت عينه، واشرورقت: احمرت وهو مجاز
His eye became red, and was full of tears: it became red, and this is metaphorical.
ونبت شرق: ريان
And a plant, sharq: lush and green.
والشارق: الكلس
And Al-Shariq: lime.
والشريق، كأمير: اسم صنم
And Al-Shariq, like amir: the name of an idol.
ومشريق، بالكسر: موضع
And Mishriq, with kasr: a place.
وشرقت الأرض تشريقا: أجدبت، وذلك إذا لم يصبها ماء
And the land became barren, tashriqan: it became infertile, and that is when it did not receive water.
وتشرقوا: نظروا من مشريق الباب
And they looked out: they looked from the opening of the door.
أشرق كأحمد: موضع بالحجاز من ديار بني نصر بن معاوية
Ashraq like Ahmad: a place in Hijaz from the lands of Banu Nasr bin Mu'awiyah.
وذو أشرق: بلد باليمن قرب ذي جبلة
And Dhu Ashraq: a town in Yemen near Dhi Jiblah.
أبو بكر محمد بن عثمان بن مشرق، كمحسن تفرد بالسماع من التقى بن العز بن الحافظ عبد الغني
Abu Bakr Muhammad bin Uthman bin Mashriq, like Muhsin, was unique in hearing from Al-Taqi bin Al-Izz bin Al-Hafiz Abdul Ghani.
ومشرق بن عبد الله الفقيه الحنفي،، سمع منه ابن الري بحلب
And Mashriq bin Abdullah, the Hanafi jurist, Ibn Al-Rai heard from him in Aleppo.
وأبو المكارم عبد الكريم بن بدر المشرقي، إلى مشرق مولى السامانية، كتب منه السمعاني وتكلم فيه
And Abu Al-Karam Abdul Karim bin Badr Al-Mashriqi, to Mashriq Mawla Al-Samaniyah, Al-Samani wrote from him and spoke about him.
وشريقان، كأمير: جبلان أحمران لبني سليم
And Shirqan, like amir: two red mountains belonging to Banu Sulaym.
ومشرق، كمحسن: موضع
And Mashriq, like Muhsin: a place.
وأبو الطمحان حنظلة بن شرقي القيني: شاعر
And Abu Al-Tamhan Hanzalah bin Sharqi Al-Qayni: a poet.