← Back to Taj al-Arus
ش ذ ق
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily concerns terms for a type of falcon or hawk, and a specific manner of grasping or taking something with the fingers. It also includes a word for a bracelet, possibly a loanword.
Derived headwords
الشَّوْذَقnoun
- 1.braceletclassical
A type of bracelet, possibly a loanword from another language.
الشَّيْذَقnoun
- 1.falconclassical
A name for a falcon or a hawk.
الشَّيْذَقَانnoun
- 1.falconclassical
A name for a falcon or a hawk.
الشَّيْذَاقnoun
- 1.falconclassical
A name for a falcon or a hawk.
الشَّوْذَانَقnoun
- 1.falconclassical
A name for a falcon or a hawk.
الشَّوْذَقَةnoun
- 1.grasping with fingersclassical
The act of taking something from someone with the fingers, similar to how a falcon grasps.
التَّزْخِيفnoun
- 1.grasping with fingersclassical
The act of taking something from someone with the fingers, similar to how a falcon grasps.
البِشِيذَقnoun
- 1.grasping with fingersclassical
The act of taking something from someone with the fingers, similar to how a falcon grasps.
Parallel reading
الشوذق، كجوهر، والذال معجمة أهمله الجوهري، وقال الأزهري: هو السوار لغة في السودق، بالدال، قاله أبو عمر و.
Al-shawdhaq, like jawhar, and the dhāl is dotted, neglected by Al-Jawhari. Al-Azhari said: it is a bracelet, a dialectal variant of al-sudq, with a dāl, as narrated by Abu 'Amr.
والشيذق، والشيذقان، والشيذاق، والشوذانق: الصقر قاله أبو تراب أو الشاهين قاله الفراء، الثانية حكاها ثعلب، وأنشد: (كالشيذقان خاضب أظفاره ... قد ضربته شمأل في يوم طل)
And al-shaydhaq, al-shaydhaqān, al-shaydhāq, and al-shawdhanaq: the falcon, according to Abu Turab, or the peregrine falcon, according to Al-Farra'. The second is narrated by Tha'lab, and he recited: (Like the shaydhaqān dyeing its talons... a north wind struck it on a rainy day).
والأخيرة عن يعقوب، كما في المحكم، وعن أبي تراب، كما في التهذيب.
And the last is from Ya'qub, as in Al-Muhkam, and from Abu Turab, as in Al-Tahdhib.
وفي نوادر الأعراب: الشوذقة والتزخيف: أن تاخذ بأصابعك البشيذق من صاحبك شيئا، كالصقر
And in Nawadir al-A'rab: Al-shawdhqah and al-tazkhif: is to take something from your companion with your fingers, like a falcon.
قال الأزهري: أحسب الشوذقة معربة، أصلها البشيذقة.
Al-Azhari said: I think al-shawdhqah is borrowed, its origin is al-bishīdhaqah.