← Back to Taj al-Arus
س م ح ق
Root entry · 2 derived lemmasThis root primarily denotes thin, delicate layers or membranes, often associated with the head or sky. It extends to describe things that are long and slender, and metaphorically, thin wisps of clouds or fat.
Derived headwords
السَّمْحَاقnoun
- 1.thin membrane over skullclassical
A thin membrane or layer covering the bone of the head.
- 2.membrane between bone and fleshclassical
The delicate membrane situated between the bone and the flesh, found on every bone.
- 3.wound reaching membraneclassical
A type of head wound (شجة) that penetrates to the membrane between the bone and the flesh.
- 4.thin wisps of cloudsboth
Thin, delicate strips of clouds, likened to a fine membrane.
- 5.thin layer of fatboth
A thin layer or film, such as fat on the flank of a sheep.
- 6.trace of circumcisionclassical
The mark or scar left by circumcision.
السَّمْحُوقnoun
- 1.tall, slender palm treeclassical
A tall and slender variety of palm tree.
- 2.tall and thin thingclassical
Something that is long and thin.
Parallel reading
السمحاق، كقرطاس ذكره الجوهري في سحق على أن الميم زائدة، وهي: قشرة رقيقة فوق عظم الرأس
As-samḥāq, like qirṭās, mentioned by Al-Jawhari under (the root) saḥaq, considering the mīm as extra, it is: a thin peel/membrane over the bone of the head.
وهي: قشرة رقيقة فوق عظم الرأس كما في العباب، وفي التهذيب: جلدة رقيقة فوق قحف الرأس
It is: a thin peel/membrane over the bone of the head, as in Al-ʿUbāb, and in Al-Tahdhīb: a thin skin over the skull of the head.
وبها سميت الشجة إذا بلغتها سمحاقا
And by it, the wound is named if it reaches the samḥāq.
وقيل: السمحاق من الشجاج: التي بلغت السحاة بين العظم واللحم
And it was said: As-samḥāq of wounds is that which reaches the membrane between the bone and the flesh.
وتلك السحاة تسمى السمحاق
And that membrane is called as-samḥāq.
وقيل: السمحاق: الجلدة التي بين العظم وبين اللحم فوق العظم ودون اللحم
And it was said: As-samḥāq is the skin that is between the bone and the flesh, above the bone and below the flesh.
ولكل عظم سمحاق
And every bone has a samḥāq.
وقيل: هي الشجة التي تبلغ تلك القشرة حتى لا يبقى بين اللحم والعظم غيرها
And it was said: It is the wound that reaches that peel/membrane until nothing remains between the flesh and the bone except it.
والسمحوق، كعصفور، من النخل: الطويلة كما في العباب
And as-samḥūq, like ʿaṣfūr, from the palm trees: the tall one, as in Al-ʿUbāb.
وقال الليث: السمحوق: الطويل الدقيق
And Al-Layth said: As-samḥūq is the tall and thin one.
ومن المجاز: سماحيق السماء هي القطع الرقاق من الغيم على التشبيه بالقشرة الرقيقة
And from the metaphorical usage: Samāḥīq of the sky are the thin pieces of clouds, by way of resemblance to the thin peel/membrane.
وكذا قولهم: على ثرب الشاة سماحيق من شحم أي: شيء رقيق كالقشرة
And likewise their saying: On the flank of the sheep are samāḥīq of fat, meaning: something thin like a peel/membrane.
السمحاق بالكسر: أثر الختان
As-samḥāq (with kasra): the trace of circumcision.