← Back to Taj al-Arus

ز ي ق

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the collar or neckband of a garment, and by extension, to adornment and beautification, particularly for women. It also appears in place names and personal names, some of which are of Persian origin.

Derived headwords

زِيقnoun
  1. 1.
    Collar of a garmentboth

    The part of a shirt or garment that surrounds the neck.

زِيقname
  1. 1.
    Personal nameclassical

    A personal name, mentioned as Zayq bin Bistam bin Qays al-Shaybani. It is noted as a Persianized Arabic name.

زِيقname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A locality or neighborhood in Nishapur, from which Abu al-Khayr Ali bin Ali al-Zayqi hailed.

زِيق الشياطينnoun
  1. 1.
    Sun's salivaclassical

    Something that flies in the air, which Arabs call the sun's saliva. Al-Layth mistakenly used 'ziq' instead of 'riq' (saliva).

تَزَيَّقَverb
  1. 1.
    To adorn oneselfboth

    To beautify oneself, often by applying kohl to the eyes.

  2. 2.
    To dress upboth

    To adorn oneself and put on clothing or attire.

تَزَيُّقnoun
  1. 1.
    Adornmentboth

    The act of adorning oneself, particularly with kohl, or dressing up.

تَزَيَّغَتْverb
  1. 1.
    To adorn oneselfclassical

    A variant form of 'tazayqa', meaning to adorn oneself, apply kohl, and dress up.

Parallel reading

زيق القميص، بالكسر: ما أحاط بالعنق منه
The collar of the shirt, with a kasra: what surrounds the neck of it.
وقد جعله الجوهري واوي العين، فأورده في تركيب: زوق
And Al-Jawhari considered its middle letter to be a 'waw', so he listed it under the root: Z-W-Q.
وزيق بن بسطام بن قيس الشيباني وفى الصحاح قيس بن شيبان، وهو اسم فارسي معرب
And Zayq bin Bistam bin Qays al-Shaybani, and in Al-Sihah it is Qays bin Shaban, and it is a Persianized Arabic name.
يا زيق ويحك من أنكحت يا زيق
O Zayq, woe to you from whom you have married, O Zayq.
وزيق: محلة بنيسابور ومنها: أبو الخير علي بن علي الزيقي
And Zayq: a neighborhood in Nishapur, and from it is Abu al-Khayr Ali bin Ali al-Zayqi.
وأما ريق الشياطين للعاب الشمس، فبالراء وصحفه الليث، فقال: زيق الشياطين
As for the 'riq al-shayatin' (saliva of the devils) for the sun's saliva, it is with a 'ra' and Al-Layth mistook it, saying: 'ziq al-shayatin'.
شيء يطير في الهواء تسميه العرب لعاب الشمس
Something that flies in the air which the Arabs call the sun's saliva.
وتزيق: تزين، واكتحل
And 'tazayqa': to adorn oneself, and to apply kohl.
تزيقت المرأة، كتزيغت: إذا تزينت اكتحلت
The woman 'tazayqat', like 'tazayghat': if she adorned herself and applied kohl.
زاد غيره وتلبست
Others added: and dressed up.
ويجوز أن يكون من: زيق بالياء، لأن المتحسنة تسوي أمرها، وتثقفه بالزينة
And it is permissible for it to be from: 'zayq' with a 'ya', because the one who improves herself arranges her affairs and adorns herself with beauty.