← Back to Taj al-Arus

خوق

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily denotes a ring or hoop, particularly for earrings, but extends to encompass concepts of spaciousness, emptiness, and vastness. It also covers terms related to disease, foolishness, and movement or departure.

Derived headwords

الخوقnoun
  1. 1.
    ring, hoopboth

    A ring or hoop, specifically mentioned as being made of gold or silver, and particularly referring to earrings.

  2. 2.
    foreskinclassical

    The foreskin of a horse's penis, into which it retracts.

  3. 3.
    scab, mangeclassical

    A skin disease resembling scab or mange.

خوقnoun
  1. 1.
    ringboth

    A ring, specifically a ring worn in the ear.

  2. 2.
    foolishnessclassical

    Foolishness or stupidity.

خوق أخوقadjective
  1. 1.
    spacious, wideboth

    Describing something as spacious, wide, or vast.

خوقاءadjective
  1. 1.
    spacious, wideboth

    Describing a place, like a desert or a well, as spacious or wide.

  2. 2.
    mangyclassical

    Describing a female animal as having mange or a similar skin condition.

  3. 3.
    foolish womanclassical

    A foolish or stupid woman.

  4. 4.
    wide vulvaclassical

    A woman with a wide vulva, or one whose vulva and anus are not separated.

منخاقةadjective
  1. 1.
    spaciousclassical

    Having a spacious interior, referring to a desert or a place.

انخاقتverb
  1. 1.
    became spaciousclassical

    To become spacious or wide, referring to the interior of a place.

أخوقadjective
  1. 1.
    spacious, vastboth

    Describing a place, such as a desert or land, as spacious, vast, or distant.

  2. 2.
    mangyclassical

    Describing a male animal as having mange or a similar skin condition.

  3. 3.
    one-eyedclassical

    Describing a person as being one-eyed.

خوق (pl. of خوقاء)noun
  1. 1.
    foolsclassical

    Plural of 'khawqā'' referring to foolish women.

خق خقphrase
  1. 1.
    release your slave girlclassical

    An expression used to tell a man to release his slave girl, implying she should be adorned with an earring.

الأخوقname
  1. 1.
    Al-Akhwaqclassical

    A proper name of a man.

خاق باقphrase
  1. 1.
    sound of vulvaclassical

    A name for the vulva, possibly named after the sound it makes during intercourse, or the sound of male genitalia within it.

خاقهاverb
  1. 1.
    had intercourse withclassical

    To have intercourse with a woman, referring to the act associated with the sound 'khāq bāq'.

خيوقname
  1. 1.
    Khiyūqclassical

    A place name in Khwarizm, derived from a Persian word.

الخيوقىname
  1. 1.
    Al-Khiyūqīclassical

    A title or name associated with a famous saint from Khiyūq.

أخاقverb
  1. 1.
    went into the landclassical

    To go or travel extensively in the land.

تخوق عنهverb
  1. 1.
    moved away fromclassical

    To move away from something or someone, to distance oneself.

تخويقاverb
  1. 1.
    widenedclassical

    To widen something, specifically referring to widening an earring.

فتخوقverb
  1. 1.
    became wideclassical

    To become wide or spacious, referring to an earring that has been widened.

المخوقnoun
  1. 1.
    large earringclassical

    A large earring or hoop.

خاق المفازةnoun
  1. 1.
    length of the desertclassical

    The length or extent of a desert.

خاق الشيءverb
  1. 1.
    destroyed, eradicatedclassical

    To destroy, eradicate, or completely remove something.

فتخوق عنهverb
  1. 1.
    left itclassical

    To leave something or turn away from it.

خاقانname
  1. 1.
    Khāqānboth

    A proper name, often used as a title for rulers, and the name of several individuals mentioned.

الخاقانيname
  1. 1.
    Al-Khāqānīboth

    A nisba (attribution) indicating origin from or association with Khāqān.

منية خاقانname
  1. 1.
    Minyat Khāqānclassical

    A village name in Egypt, associated with Khāqān.

Parallel reading

الخوق: الحلقة، كما في الصحاح، زاد في اللسان من الذهب والفضة.
Al-khawq: the ring, as in Al-Sihah, Al-Lisan added 'of gold and silver'.
وقال الليث: حلقة القرط والشنف خاصة، يقال: ما في أذنها خوق ولا خرص
And Al-Layth said: the ring of the earring and the ear pendant specifically, it is said: 'She has no ring in her ear nor a pendant'.
كأن خوق قرطها المعقوب على دباة أو على يعسوب
As if the ring of her earring is attached to a beetle or a dragonfly.
وقال ثعلب: الخوق: حلقة في الأذن، ولم يقل من ذهب ولا من فضة.
And Tha'lab said: Al-khawq: a ring in the ear, and he did not say of gold or silver.
الخوق بالضم، من الفرس: جلدة ذكره الذي يرجع فيه مشواره.
Al-khawq (with damma), of a horse: the skin of its penis into which it retracts its stride.
والخوق بالتحريك: السعة يقال: خوق أخوق أي: واسع
And al-khawq (with haraka): spaciousness, it is said: 'khawq akhwaq' meaning: spacious.
ومفازة خوقاء وبئر خوقاء، أي: واسعة
And a spacious desert and a spacious well, meaning: wide.
ويقال: خوقها: طولها، وعرض انبساطها، وسعة جوفها
And it is said: its khawq: its length, its width of expanse, and the spaciousness of its interior.
تركب كل صحصحان أخوق ومفازة منخاقة. واسعة الجوف وقد انخاقت
Riding every spacious plain and a desert with a spacious interior, and it has become spacious.
يفضى إلى نازحة الآماق خوقاء مفضاها إلى منخاق
It leads to distant horizons, spacious, its destination leading to a spacious place.
والخوق: الجرب عن الأموي، نقله الجوهري، يقال: بعير أخوق، وناقة خوقاء أي: جرباء
And al-khawq: mange, from Al-Ummawī, narrated by Al-Jawharī, it is said: a mangy camel, and a mangy female camel, meaning: having mange.
وقيل: هو مثل الجرب.
And it was said: it is like mange.
والخوقاء من النساء: الحمقاء
And al-khawqā' from women: the foolish.
يقال للرجل: خق خق، أي: حل جاريتك بالقرط
It is said to a man: 'khqq khq', meaning: 'release your slave girl with the earring'.
والأخوق: الأعور نقله الصاغاني.
And Al-Akhwaq: the one-eyed, narrated by Al-Sāghānī.
فيا راكبا إما عرضت فبلغن على النأي ميمونا وعمرو بن أخوقا
O rider, if you pass by, then convey to Maymūn and 'Amr ibn Akhwaq from afar.
وكذا! خاق باق بلا لام: اسم الفرج سمي لسعته كأنها حكاية صوت سعته
And likewise! khāq bāq without 'lam': the name of the vulva, named for its spaciousness as if it were an imitation of the sound of its spaciousness.
جعل الراجز خاق باق فلهم المرأة، حيث يقول: ملصقة السرج بخاق باقها
The poet made khāq bāq refer to the woman's vulva, where he says: 'Sticking the saddle to her vulva'.
أو خاق باق: صوت حركة أبي عمير أي: الذكر في زرنب الفلهم أي: في كين الفرج، قاله ابن الأعرابي
Or khāq bāq: the sound of the movement of Abu 'Umayr, meaning: the penis in the vulva, meaning: in the being of the vulva, said by Ibn Al-A'rābī.
خاقها أي: الرجل المرأة: إذا فعل بها ذلك.
He khāq-ed her, meaning: the man the woman: if he did that to her.
ومن هذا: أبو الجناب نجم الدين، الطامة الكبرى - الخيوقى، أحد الأولياء المشهورين
And from this: Abu Al-Jināb Najm Al-Dīn, the Great Calamity - Al-Khiyūqī, one of the famous saints.
أخاق الرجل: ذهب في الأرض نقله الصاغاني.
A man akhāqa: he went into the land, narrated by Al-Sāghānī.
إذا المهارى اجتبنه تخرقا عن طامس الأعلام أو تخوقا
When the camels avoided it, they deviated from the erased landmarks or moved away.
وخوقه أي: القرط تخويقا: إذا وسعه، فتخوق أي: توسع.
And he khawwāqa it, meaning: the earring: if he widened it, so it fatakhawwaqa, meaning: it became wide.
الحادور: القرط، وخوقه: حلقته.
Al-Hādūr: the earring, and its khawq: its ring.
والمخوق، كمعظم: الحادور العظيم الخوق.
And Al-Makhūq, like Mu'azzam: the great earring, the khawq.
ومفازة خوقاء: لا ماء فيها.
And a khawqā' desert: with no water in it.
وبلد أخوق: واسع بعيد قال رؤبة: في العين مهوى ذي جداب أخوقا
And a spacious, distant land, said Ru'bah: 'In the eye is the fall of a desolate, spacious place'.
والخوقاء: الركية البعيدة القعر، الواسعة، بينة الخوق.
And Al-Khawqā': the deep, wide well, clearly spacious.
والخوقاء من النساء: التي لا حجاب بين فرجها ودبرها، وقيل: هي المفضاة وقيل: هي الواسعة الفرج، وقيل: هي الطويلة الرقيقة.
And Al-Khawqā' from women: she whose vulva and anus have no barrier between them, and it was said: she is the one with an open passage, and it was said: she is the one with a wide vulva, and it was said: she is the tall, slender one.
لقد خاقت بحورى أصل تيم ... فقد غرقوا بمنتطح السيول
Indeed, it destroyed the origin of Taym... so they drowned in the gushing floods.
ويقال: أراد وجها فتخوق عنه، أي: تركه.
And it is said: he intended a direction and fatakhawwaqa away from it, meaning: he left it.
ومنهم: خاقان ابن أسد بن سعيد، من ولد قيس بن عاصم المنقري الصحابي
Among them: Khāqān ibn Asad ibn Sa'īd, from the offspring of Qays ibn 'Āsim Al-Munqarī, the companion.
ومن ولد أبي الطيب المطهر بن محمد بن الحسين ابن خاقان البغشوري، سمع أبا علي السرخسي، وأبا يوسف السجزي
And from the offspring of Abu Al-Tayyib Al-Mutahhar ibn Muhammad ibn Al-Husayn ibn Khāqān Al-Baghshūrī, he heard Abu 'Alī Al-Sirkhasi, and Abu Yusuf Al-Sijzī.
وأبو علي عبد الرحمن بن يحيى ابن خاقان الخاقاني، من أهل بغداد، عم ابن مزاحم الخاقاني.
And Abu 'Alī 'Abd Al-Raḥmān ibn Yaḥyā ibn Khāqān Al-Khāqānī, from the people of Baghdad, uncle of Ibn Muzāḥim Al-Khāqānī.
وموسى بن عبيد الله بن يحيى ابن خاقان - الخاقاني، يقال: إنه مولى الأزد رهط سليمان بن حرب، وكان أبوه وزير جعفر المتوكل، حدث.
And Mūsā ibn 'Ubayd Allāh ibn Yaḥyā ibn Khāqān - Al-Khāqānī, it is said he is a freedman of Al-Azd, the clan of Sulaymān ibn Ḥarb, and his father was the vizier of Ja'far Al-Mutawakkil, he narrated.
ومنية خاقان: قرية بمصر من أعمال مصر، وقد دخلتها.
And Minyat Khāqān: a village in Egypt, in the province of Egypt, and I have entered it.