← Back to Taj al-Arus

ح وق

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of sweeping, cleaning, and gathering. It extends to meanings of surrounding, encompassing, and also physical attributes like thickness or largeness, particularly in relation to body parts or land.

Derived headwords

حَاقَverb
  1. 1.
    to sweepclassical

    To sweep something clean, like a house.

  2. 2.
    to rub smoothclassical

    To rub or smooth an object until it is sleek.

  3. 3.
    to surroundclassical

    To surround or encompass something.

حَوْقٌnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    The act of sweeping, particularly of a house.

  2. 2.
    rubbing smoothclassical

    The act of rubbing or smoothing something until it is sleek.

  3. 3.
    large gatheringclassical

    A large gathering or crowd of people.

  4. 4.
    envelopmentclassical

    The act of surrounding or encompassing.

أَحَاقَهُverb
  1. 1.
    to sweep itclassical

    To sweep something, like a house.

مُحِيقٌadjective
  1. 1.
    rubbed smoothclassical

    Something that has been rubbed or smoothed until sleek.

مُحَوَّقٌadjective
  1. 1.
    rubbed smoothclassical

    Something that has been rubbed or smoothed until sleek.

مُحَيُوقٌadjective
  1. 1.
    rubbed smoothclassical

    Something that has been rubbed or smoothed until sleek.

حَوْقٌnoun
  1. 1.
    circumference of the glansclassical

    The part that surrounds the glans of the penis.

حَوْقَاءadjective
  1. 1.
    largeclassical

    Describing a large glans or a large, prominent clitoris.

  2. 2.
    large and prominentclassical

    Describing a large and prominent clitoris.

مَحْوِقَةٌadjective
  1. 1.
    sparse of plantsclassical

    Land that is very sparse in vegetation due to lack of rain.

حُوقَةٌnoun
  1. 1.
    arrogant groupclassical

    An arrogant or insolent group of people.

حُوَّاقَةٌnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    A broom or the act of sweeping.

مِحْوَقَةٌnoun
  1. 1.
    broomclassical

    A tool used for sweeping.

حَوَّاقٌnoun
  1. 1.
    broomclassical

    A broom.

تَحْوِيقٌverb
  1. 1.
    to distort speechclassical

    To distort or confuse speech, making it muddled.

حَوَّقَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to confuse himclassical

    To confuse someone by distorting or mixing up their words.

اِحْتَاقُواverb
  1. 1.
    to consume his wealthclassical

    To consume or deplete someone's wealth completely.

مَحُوقَةٌadjective
  1. 1.
    shaved headsclassical

    Having the middle of their heads shaved.

حَوْقَلَةٌnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    The act of sweeping.

الحوقnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    The act of sweeping, especially of a house.

الحوق بالضمnoun
  1. 1.
    circumference of the glansclassical

    The part that surrounds the glans of the penis.

الحوق بالفتحnoun
  1. 1.
    circularity of the glansclassical

    The circularity or roundness of the glans of the penis.

حوق الحمارname
  1. 1.
    nickname of Al-Farazdaqclassical

    A nickname given to the poet Al-Farazdaq.

الأحوقadjective
  1. 1.
    large penisclassical

    Describing a penis that is large.

المحوقadjective
  1. 1.
    large glansclassical

    Describing a penis with a large glans.

كمرة حوقاءadjective
  1. 1.
    large glansclassical

    A penis with a large and prominent glans.

فيشلة حوقاءadjective
  1. 1.
    large and prominentclassical

    Describing a clitoris that is large and prominent.

أرض محوقةadjective
  1. 1.
    very sparse of plantsclassical

    Land that is extremely sparse in vegetation, as if swept clean.

الحواقةnoun
  1. 1.
    sweepingclassical

    A broom or the act of sweeping.

المحوقةnoun
  1. 1.
    broomclassical

    A broom.

الحواقnoun
  1. 1.
    broomclassical

    A broom.

الحواقة (قماش)noun
  1. 1.
    clothclassical

    A type of cloth.

أم حوقىname
  1. 1.
    village nameclassical

    The name of a village in the eastern region of Bilbais.

Parallel reading

حقت البيت أحوقه حوقا: إذا كنسته
To sweep the house, to sweep it thoroughly, meaning to clean it.
حاق الشيء حوقا، فهو محيق، ومحوق ويقال: محيوق، أي: مدلوك مملس.
Something is rubbed smooth, so it is smooth, and rubbed, and it is said: smoothed, meaning rubbed and sleek.
وتركت النخلة حوقا: إذا أشعل في الكرانيف
And the palm tree was left 'huqan' (swept clean), meaning fire was set to its fronds.
حوقت بجرانيف النخلة، أي: سحقتها حتى تركتها حوقا، كأنه حاقها فلم يبق بها كرنافة، وهو مجاز.
I scraped the palm fronds, meaning I ground them down until I left them 'huqan', as if I had swept them away so no frond remained, and this is metaphorical.
الحوق بالضم ما أحاط بالكمرة من حروفها
Al-hawq (with damma) is what surrounds the glans from its edges.
وأنشد ابن السكيت لابنة الحمارس: هل هي إلا خطة أو تطليق أو صلف أو بين ذاك تعليق قد وجب المهر إذا غاب الحوق أو الحوق بالفتح: استدارة في الذكر عن ثعلب.
And Ibn al-Sikkit recited for the daughter of al-Himaris: Is it but a plan, or a divorce, or harshness, or between that a delay? The dowry is due if the 'hawq' or 'hawq' (with fatha) is absent: roundness in the penis, according to Tha'lab.
وحوق الحمار: لقب الفرزدق
And Hawq al-Himār: the nickname of Al-Farazdaq.
والأحوق من الأيور
And Al-Ahwaq (is said) of penises.
وكمرة حوقاء، وفيشلة حوقاء: عظيمة مشرفة.
And a 'hawqā'' glans, and a 'hawqā'' clitoris: large and prominent.
وأرض محوقة، بضم الحاء: قليلة النبت جدا لقلة المطر كأنها حيقت، أي: كنست.
And 'mawqah' land (with damma on the ha): very sparse in vegetation due to lack of rain, as if it were 'hayqat', meaning swept clean.
تحويقا: إذا عوج عليه الكلام وخلطه عليه، ومعناه: جعله كالحواقة في اختلاطه، وكذلك عرقل عليه، نقله الزمخشري، وقال ابن عباد: هو مأخوذ من حوق الذكر.
Tahwiqan: if speech is distorted to him and mixed up for him, and its meaning is: making it like 'al-hawwāqah' in its confusion, and similarly 'araqala' upon him, as narrated by Al-Zamakhshari, and Ibn 'Abbād said: it is derived from the 'hawq' of the penis.
واحتاقوا ماله من ورائه أتوا عليه وهو مجاز
And they consumed his wealth from behind him, meaning they depleted it, and this is metaphorical.
وفي الحديث ستجدون أقواما محوقة رؤوسهم أراد أنهم حلقوا وسط رؤوسهم فشبه إزالة الشعر منه بالكنس.
And in the Hadith: You will find people whose heads are 'mawqah' (shaved), meaning they shaved the middle of their heads, and the removal of hair from it was likened to sweeping.
والحوق الحوقلة.
And Al-hawq is Al-hawqalah.
والحوق كصرد لغة في الحوق بالضم والفتح عن ابن عباد.
And Al-hawq (like Sarad) is a variant pronunciation for Al-hawq (with damma and fatha), according to Ibn 'Abbād.