← Back to Taj al-Arus

ح ز ق

Root entry · 25 derived lemmas

The root ح ز ق primarily relates to concepts of tightness, constriction, pressing, and pulling strongly. It extends to meanings of being short, narrow, stingy, or having a constricted opening. It also encompasses terms for groups and specific types of terrain or objects.

Derived headwords

حَزَقَverb
  1. 1.
    to pull tightlyboth

    To pull something, such as a rope or a bowstring, with great force.

  2. 2.
    to constrictboth

    To tighten or constrict something, like a rope around a leg or the neck of a vessel.

  3. 3.
    to pressboth

    To press or squeeze something.

  4. 4.
    to bindboth

    To tie or bind something with a rope.

وحزق الرباط والوتر حزقا، أي: جذبهما شديدا — And he pulled the rope and the bowstring tightly, meaning: he pulled them hard.
حَزْقًاnoun
  1. 1.
    tight pullingboth

    The act of pulling something tightly or with great force.

  2. 2.
    constrictionboth

    The act of constricting or squeezing.

حزق يحزق حزقا من حد ضرب — He pulled tightly, he pulls tightly, with tight pulling, from the root 'daraba'.
حَزَقَverb
  1. 1.
    to bindboth

    To bind or tie someone's leg.

وحزق الرجل يحزقه حزقا عصبه — And he bound the man, he binds him, he bound him, meaning he tied his leg.
حَزَقَverb
  1. 1.
    to squeezeboth

    To squeeze or press something.

وحزق الشيء حزقا: عصره وضغطه — And he squeezed the thing, he squeezed it, meaning he pressed and compressed it.
حَزَقَverb
  1. 1.
    to tieboth

    To tie something firmly with a rope.

وبالحبل: شده — And with the rope: he tied it firmly.
حَازِقadjective
  1. 1.
    tight-fittingclassical

    Describing footwear that is too tight, constricting the foot.

  2. 2.
    constipatedclassical

    Suffering from a need to urinate or defecate that is being held back.

ولا يصلي وهو حاقن، أو حاقب، أو حازق — And he does not pray while he is holding back urine, or feces, or while constipated.
حَزَقَverb
  1. 1.
    to constrict (foot)classical

    To constrict or press someone's foot, often due to tight footwear.

فحزق رجله، أي: ضغطها — So he constricted his leg, meaning: he pressed it.
مِحْزَقadjective
  1. 1.
    narrow-neckedboth

    Describing a vessel, like a pitcher, with a narrow neck.

وإبريق محزوق العنق أي: ضيقها — And a pitcher with a constricted neck, meaning: its narrowness.
حِزْقnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A group of people, birds, or plants, particularly a large or dense gathering.

كأنهما حزقان من طير صواف — As if they were two groups of birds standing in rows.
حِزْقَةnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A group or collection of people, birds, or plants.

  2. 2.
    gardenclassical

    A garden or orchard.

  3. 3.
    swarmclassical

    A swarm of locusts or a portion of any group.

ويقال: مررت بحدائق، رأيت فيها حزائق — And it is said: I passed by gardens, and I saw in them gardens (or groups).
حَزِيقةnoun
  1. 1.
    gardenclassical

    A garden or orchard.

  2. 2.
    swarmclassical

    A portion or group of locusts, or any collection of things.

والحزيقة: مثل الحديقة — And al-Haziqah: is like al-Hadiqah (garden).
حُزُقnoun
  1. 1.
    groupclassical

    A group or collection, often of birds or people.

تأوى له قلص النعام كما أوت ... حزق يمانية لأعجم طمطم — Female ostriches seek refuge with it as are sought refuge ... groups from Yemen for a non-Arab speaker of Tamtamic.
حِزْقadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Short in stature, often implying a waddling gait.

  2. 2.
    stingyclassical

    Stingy or miserly, holding onto possessions tightly.

الحزق، كعتل وعتلة: القصير الذي يقارب الخطر — Al-Hizq, like 'atal and 'atala: the short one who approaches danger (i.e., walks with short steps).
حِزْقَةadjective
  1. 1.
    shortclassical

    Short in stature, with a gait that suggests weakness or shortness.

  2. 2.
    narrow-mindedclassical

    Having narrow or limited opinions or understanding.

وأعجبني مشي الحزقة خالد ... كمشي أتان حلئت بالمناهل — And I admired the walk of short Khalid... like the walk of a female donkey that is restrained at the watering places.
حِزْقَةnoun
  1. 1.
    shortnessclassical

    The state of being short in stature.

  2. 2.
    narrowness of opinionclassical

    A state of having limited or narrow views.

رجل حزقة، وحزمة: إذا كان قصيرا — A man 'hazqah', and 'hazmah': if he is short.
حِزْقnoun
  1. 1.
    stinginessclassical

    The quality of being stingy or miserly.

  2. 2.
    bad temperclassical

    Having a bad disposition or being ill-tempered.

فهي تعادى من حزاز ذي حزق — So she is opposed because of the irritation of one who is stingy.
مُتَحَزِّقadjective
  1. 1.
    extremely stingyclassical

    Excessively stingy or miserly, holding onto possessions very tightly.

لم يكن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم متحزقين ولا متماوتين — The companions of the Messenger of Allah, peace be upon him, were not extremely stingy nor were they pretending to be dead (i.e., overly solemn).
حَزْقnoun
  1. 1.
    tighteningclassical

    The act of tightening or making something narrow.

  2. 2.
    strong bindingclassical

    A strong and firm tying or binding.

والحزق: التضييق، والشد البليغ — And al-Hazaq: is the narrowing, and the extreme binding.
حَزَقَverb
  1. 1.
    to preventclassical

    To prevent someone from doing something or to withhold something from them.

أحزقه إحزاقا: إذا منعه — He prevented him, he prevented him, meaning: if he withheld from him.
حَازُوقname
  1. 1.
    name of a Kharijiteclassical

    A proper name, specifically of a Kharijite individual.

وحازوق: اسم رجل خارجي — And Hazouq: is the name of a Kharijite man.
حِزَاقnoun
  1. 1.
    thick braceletclassical

    A thick bracelet or bangle.

والحزاق ككتاب: السوار الغليظ — And al-Hizāq, like kitāb: the thick bracelet.
حِزَاقnoun
  1. 1.
    sand duneclassical

    A sand dune or a sandy area.

وحزاق، كغراب وكتاب: رمل — And Hizāq, like ghurāb and kitāb: sand.
تَحَزُّقnoun
  1. 1.
    gatheringclassical

    The act of gathering or coming together.

  2. 2.
    a gameclassical

    A type of game or play, possibly involving gathering or huddling.

والتحزق: التجمع — And al-Tahazzuq: is the gathering.
انْحَزَقَverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To gather together or to draw oneself in.

وانحزق: انضم — And inhazaqa: he joined together.
حَزَقُوا بِهِverb
  1. 1.
    to surroundclassical

    To surround or encircle someone or something.

وحزقوا به: أحاطوا به — And they surrounded him: they encircled him.

Parallel reading

حزق يحزق حزقا من حد ضرب أي: حبق
He pulled tightly, he pulls tightly, with tight pulling, from the root 'daraba', meaning: he was quick.
حزق عير، حزق عير أي: حصاص حمار
Hazqa 'ayr, hazqa 'ayr, meaning: the braying of a donkey.
هذا مثل يضرب للرجل المخبر بخبر غير تام ولا محصل
This is a proverb used for a man who reports incomplete or unsubstantiated news.
وحزق الرباط والوتر حزقا، أي: جذبهما شديدا
And he pulled the rope and the bowstring tightly, meaning: he pulled them hard.
وكل رباط: حزاق
And every rope: is a hizāq.
وحزق الرجل يحزقه حزقا عصبه
And he bound the man, he binds him, he bound him, meaning he tied his leg.
وحزق الشيء حزقا: عصره وضغطه
And he squeezed the thing, he squeezed it, meaning he pressed and compressed it.
وبالحبل: شده
And with the rope: he tied it firmly.
لا رأى لحازق، ولا حاقن ولا حاقب
There is no opinion for one who is constipated, nor for one holding back urine, nor for one holding back feces.
وفي الحديث: لا يصلي وهو حاقن، أو حاقب، أو حازق
And in the hadith: He does not pray while he is holding back urine, or feces, or while constipated.
الحازق: من ضاق عليه خفه
Al-Hāziq: is one whose shoe is tight upon him.
فحزق رجله، أي: ضغطها
So he constricted his leg, meaning: he pressed it.
وإبريق محزوق العنق أي: ضيقها
And a pitcher with a constricted neck, meaning: its narrowness.
والحزق والحزقة بكسرهما والحازقة، والحزيق، والحزيقة، والحزاقة كسحابة، ذكرهن الجوهري ما عدا الأخيرة، ونقلها ابن سيده
And al-Hizq and al-Hizqah (with kasra), and al-Hāziqah, and al-Haziq, and al-Haziqah, and al-Hazaqah like sahābah, al-Jauhari mentioned them except the last, and Ibn Sidah transmitted it.
وقال: هي طائية بمعنى العير: الجماعة من الناس والطير والنخل وغيرها
And he said: it is a Tayyi' word meaning 'ayr: a group of people, birds, date palms, and others.
وفي الحديث: كأنهما حزقان من طير صواف
And in the hadith: As if they were two groups of birds standing in rows.
وقال ابن عباد: الحزيقة: مثل الحديقة
And Ibn 'Abbad said: Al-Haziqah: is like al-Hadiqah (garden).
ويقال: مررت بحدائق، رأيت فيها حزائق
And it is said: I passed by gardens, and I saw in them gardens (or groups).
وقيل: الحزيقة: القطعة من الجراد، وقيل: القطعة من كل شيء حتى الريح
And it was said: Al-Haziqah: is a portion of locusts, and it was said: a portion of everything, even the wind.
ج: حزائق وحزيق وحزق هكذا هو بضمتين، كسفينة وسفن
Plural: Haza'iq, Hazayiq, and Huzuq, thus it is with two dammahs, like safinah and sufun.
وأنشد لعنترة: (تأوى له قلص النعام كما أوت ... حزق يمانية لأعجم طمطم)
And he recited for 'Antarah: (Female ostriches seek refuge with it as are sought refuge ... groups from Yemen for a non-Arab speaker of Tamtamic).
وأنشد غيره في الريح: (غير الجدة من عرفانها ... حزق الريح وطوفان المطر)
And others recited in the wind: (Not the strong wind from its familiarity... the gusts of wind and the flood of rain).
الحزق، كعتل وعتلة: القصير الذي يقارب الخطر
Al-Hizq, like 'atal and 'atala: the short one who approaches danger (i.e., walks with short steps).
وأنشد لجامع بن عمرو الكلابي: (حزق إذا ما القوم أبدوا فكاهة ... تذكر: آإياه يعنون، أم قردا)
And he recited for Jami' bin 'Amr al-Kilabi: (He was short when the people showed humor... they remember: do they mean him, or a monkey?)
وأعجبني مشي الحزقة خالد ... كمشي أتان حلئت بالمناهل
And I admired the walk of short Khalid... like the walk of a female donkey that is restrained at the watering places.
أو هو: من يقارب خطوه لضعف بدنه عن ابن الأنباري
Or it is: one whose steps are short due to weakness of his body, according to Ibn al-Anbari.
وبه فسر الحديث: أن النبى صلى الله عليه وسلم كان يرقص الحسن أو الحسين، ويقول: حزقة حزقه ترق عين بقه
And with this, the hadith is explained: that the Prophet, peace be upon him, used to dance with Al-Hasan or Al-Husayn, and say: 'Hazqah, hazqah, may your eye ascend, O little one.'
قال: فكان يرقى حتى يضع قدميه على صدر النبي صلى الله عليه وسلم
He said: So he would ascend until he placed his feet on the chest of the Prophet, peace be upon him.
رجل حزقة، وهو: الضيق الرأي من الرجال، والنساء
A man 'hazqah', and it is: narrow-minded among men and women.
وفي التهذيب: قال أبو تراب: سمعت شمرا وأبا سعيد يقولان: رجل حزقة، وحزمة: إذا كان قصيرا
And in Al-Tahdhib: Abu Turab said: I heard Shammar and Abu Sa'id say: A man 'hazqah', and 'hazmah': if he is short.
وقال شمر: الحزق: الضيق القدرة والرأي، الشحيح
And Shammar said: Al-Hazaq: is narrow in ability and opinion, the stingy one.
وقال أبو عبيدة: الحزقة: هو العظيم البطن، القصير الذي إذا مشى أدار أليتيه
And Abu 'Ubaydah said: Al-Hizqah: is the one with a large belly, the short one who waddles his buttocks when he walks.
والحزقة بفتح الحاء، وضم الزاي فهي أربع لغات
And al-Hizqah with fathah on the ha and dammah on the za, so it has four pronunciations.
أو: الرجل البخيل المتشدد على ما في يديه ضنا به والاسم الحزق، محركة
Or: the stingy, strict man regarding what is in his hands, hoarding it, and the noun is al-Hazaq, movable.
فهي تعادى من حزاز ذي حزق
So she is opposed because of the irritation of one who is stingy.
وهو أيضا: السيئ الخلق البخيل عن ابن الأعرابي
And it is also: the ill-tempered, stingy one, according to Ibn al-A'rabi.
وقيل: هو الضيق الأمر عن شمر
And it was said: it is one whose affairs are difficult, according to Shammar.
أو الحزقة: ضرب من اللعب أخذ من التحزق، وهو التجمع
Or al-Hizqah: is a type of game derived from al-tahazzuq, which is gathering.
ومنه حديث الشعبي: اجتمع جوار فأرن وأشرن، ولعبن الحزقة
And from it is the hadith of Al-Sha'bi: Some girls gathered, made noise and flirted, and played al-Hizqah.
وحازوق: اسم رجل خارجي رثته أي: راثيته
And Hazouq: is the name of a Kharijite man whom she mourned, meaning: I mourned him.
فجعلته امرأته حزاقا بالكسر للضرورة فإنها أرادت حازقا، أو حازوقا، فلم يستقم لها الشعر، فغيرته
So his wife made it 'Hizāqan' (with kasra) out of necessity, for she intended 'Hāziqan' or 'Hāzouqan', but it did not fit the meter of the poetry, so she changed it.
أقلب عيني في الفوارس لا أرى ... حزاقا وعيني كالحجاة من القطر
I turn my eyes among the horsemen, I see no one... Hazāqan, and my eyes are like water bubbles from the rain.
والمراد بالحجاة نفاخات الماء من شدة المطر
And what is meant by 'al-hijāh' are water bubbles from the intensity of the rain.
والحزق، بالكسر: مركب شبيه بالباصر
And al-Hazaq, with kasra: is a mount similar to al-Bāsiir.
قال: والحزاق ككتاب: السوار الغليظ
He said: And al-Hizāq, like kitāb: is the thick bracelet.
أحزقه إحزاقا: إذا منعه
He prevented him, he prevented him, meaning: if he withheld from him.
فما المال إلا سؤر حقك كله ... ولكنه عما سوى الحق محزق
And the wealth is nothing but the remainder of all your right... but it is withheld from anything other than the right.
والمتحزق: البخيل جدا
And al-Mutahazziqu: is the extremely stingy one.
لم يكن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم متحزقين ولا متماوتين
The companions of the Messenger of Allah, peace be upon him, were not extremely stingy nor were they pretending to be dead (i.e., overly solemn).
حزق القوس حزقا: شد وترها
He tightened the bow, he tightened it: he strung its bowstring.
والحزق: التضييق، والشد البليغ
And al-Hazaq: is the narrowing, and the extreme binding.
وحزقه بالحبل: إذا قوى شده
And he tied him with the rope: if he strengthened its tying.
والحازقة، والحزاقة: العير، طائية
And al-Hāziqah, and al-Hazaqah: is the 'ayr (group), a Tayyi' word.
ومنهل ليس به حوازق
And a watering place that has no 'hawāziq' (groups/obstacles).
ويقال: هو جمع حوزقة، لغة في حازقة
And it is said: it is the plural of 'hawzaqah', a variant of 'haziqah'.
والتحزق: التجمع
And al-Tahazzuq: is the gathering.
وانحزق: انضم
And inhazaqa: he joined together.
وسموا حازقا
And they named him Haziqan.
وحزقوا به: أحاطوا به
And they surrounded him: they encircled him.
والحزيقة: الحديقة
And al-Haziqah: is the garden.
وحزاق، كغراب وكتاب: رمل
And Hizāq, like ghurāb and kitāb: sand.