← Back to Taj al-Arus

ت ءق

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily denotes the state of being full, whether literally with liquid or figuratively with emotions like anger, sadness, or joy. It also extends to concepts of eagerness, swiftness, and intensity, particularly in negative contexts like malice or strong emotions.

Derived headwords

تَئِقَverb
  1. 1.
    to be fullboth

    To be filled, especially with liquid. Figuratively, to be filled with emotions like anger, sadness, or joy.

أتْأَقَverb
  1. 1.
    to fillboth

    To fill something, particularly a container or a place, with liquid. It can also refer to filling someone with emotions.

أتأق الحياض بمواتحه — He filled the watering troughs with his waterskins.
مُتَأَقّadjective
  1. 1.
    fullboth

    Describing something that is very full, especially with liquid or with emotions.

  2. 2.
    eagerclassical

    Eager or quick to do something, particularly in a negative or intense manner.

تَئِقadjective
  1. 1.
    full of emotionboth

    Filled with strong emotions such as anger, grief, or joy. It can also mean on the verge of tears.

  2. 2.
    quick to evilclassical

    Swift or eager to engage in evil or mischief.

  3. 3.
    intenseclassical

    Describing something that is intense, such as a horse full of vigor and speed.

مِئِقadjective
  1. 1.
    quick to cryboth

    Prone to crying, or on the verge of tears.

  2. 2.
    full of angerclassical

    Filled with anger or grief.

التَّأَقnoun
  1. 1.
    fullnessboth

    The state of being full, whether literally or figuratively with emotions.

  2. 2.
    intensityclassical

    Intensity of emotion, such as anger or grief.

المُتَأَقّadjective
  1. 1.
    sharpclassical

    Sharp-witted or quick-minded.

التَّأَقَةnoun
  1. 1.
    intense angerclassical

    Intense anger or a strong inclination towards mischief.

تَأَقَverb
  1. 1.
    to be on the verge of tearsclassical

    To experience a state resembling sobbing or hiccuping before crying.

تَأَقّnoun
  1. 1.
    fullnessclassical

    Fullness, especially with food or drink.

مَأَقnoun
  1. 1.
    sobbingclassical

    The sound or act of sobbing, or the prelude to crying.

المَأَقَةnoun
  1. 1.
    intense cryingclassical

    Intense crying or sobbing.

إناء متأقnoun
  1. 1.
    overflowing vesselclassical

    A vessel that is extremely full, to the point of overflowing.

إناء متأق بالضم شديد الامتلاء — A vessel, with damma, extremely full.
تَأَقّnoun
  1. 1.
    narrowness of spiritclassical

    Narrowness of disposition or character.

Parallel reading

تئق السقاء، كفرح: امتلأ.
The waterskin was full, like 'faraha': it was filled.
وأتأقته أنا: ملأته
And I filled it: I made it full.
مد له المجد خليجا متأقا سقى فأروى ورعى فأسنقا
Glory extended for him a full channel, which watered and quenched, and grazed and grew.
أتأق الحياض بمواتحه
He filled the watering troughs with his waterskins.
ينضحن نضح المزاد الوفر
They drip with the dripping of abundant waterskins.
أتأقها ... شد الرواة بماء غير مشروب
The reciters transmitted it as dripping with undrinkable water.
تئق زيد إذا امتلأ غضبا وغيظا
Zayd was full of anger and rage.
كاد يبكي
He was on the verge of crying.
إذا امتلأ سرورا
If he was filled with joy.
السريع إلى الشر
The one who is quick to evil.
أنت تئق، وأنا مئق، فكيف نتفق
You are 'ta'iq', and I am 'ma'iq', so how can we agree?
أنت ضيق وأنا خفيف، فكيف نتفق
You are narrow and I am light, so how can we agree?
أنت سريع الغضب، وأنا سريع البكاء، فكيف نتفق
You are quick to anger, and I am quick to cry, so how can we agree?
أنت غضبان وأنا غضبان، فكيف نتفق
You are angry and I am angry, so how can we agree?
التئق: هو الحاد
Al-ta'iq: he is the sharp-witted one.
المئق: السريع البكاء
Al-ma'iq: the one who cries quickly.
أصمع الكعبين مهضوم الحشى ... سرطم اللحيين معاج تئق
Broad of ankles, lean of belly... broad of jaw, a swift, intense one.
تئق الرجل: إذا امتلأ غضبا وغيظا
A man is 'ta'iq': if he is filled with anger and rage.
مئق: إذا أخذه شبه الفواق عند البكاء قبل أن يبكي
He is 'ma'iq': if he is overcome by something like sobbing before crying.
كأنما عولتها من التأق عولة ثكلى ولولت بعد المأق
As if you wailed from intense grief, a bereaved woman wailing after sobbing.
المأق: نشيج البكاء أيضا
Al-ma'iq: also the sobbing of crying.
التأق: الامتلاء
Al-ta'iq: fullness.
التئق: الملآن شبعا وريا
Al-ta'iq: the one full of satiety and drink.
المئق: الغضبان
Al-ma'iq: the angry one.
التئق هنا: الممتلئ حزنا
Al-ta'iq here: the one filled with sadness.
التئق: الفرس الممتلئ نشاطا وشبابا وجريا
Al-ta'iq: the horse full of vigor, youth, and speed.
ضافي السبيب أسيل الخد مشترف ... حابي الضلوع شديد أسره تئق
Abundant of forelock, smooth of cheek, high-bred... broad of ribs, strong of girth, vigorous.
التأقة محركة شدة الغضب والسرعة إلى الشر
Al-ta'qah (with harakah): intense anger and swiftness to evil.
أتأق القوس إذا شد نزعها وأغرق السهم فيها
He strained the bow when he pulled its string and embedded the arrow in it.
ضيق الخلق
Narrowness of character.
تئق الصبي وغيره تأقا وتأقة
The child and others were 'ta'iq' (with ta'qan and ta'qatan).
إذا أخذه شبه الفواق عند البكاء
When he was overcome by something like sobbing before crying.