← Back to Taj al-Arus

ءش ق

Root entry · 24 derived lemmas

This root entry discusses a plant-based substance, likely a resin or gum, known by various names. It is described as having medicinal properties, including being a laxative, diuretic, and anti-inflammatory agent, particularly for joint pain. The entry also notes its Persian name and its use in sealing gold.

Derived headwords

الأَشَقّnoun
  1. 1.
    Plant gum/resinclassical

    A plant gum or resin, resembling a cucumber in shape. It is described as a medicine with laxative, diuretic, and warming properties, beneficial for sciatica, joints, and hip pain.

وشقnoun
  1. 1.
    Plant gum/resin (variant)classical

    A variant name for the plant gum or resin discussed under الأشق.

أشجnoun
  1. 1.
    Plant gum/resin (variant)classical

    A variant name for the plant gum or resin, with the letter 'j' (ج) replacing 'q' (ق). This is also its Persian name.

صمغnoun
  1. 1.
    Gum; resinboth

    A sticky, viscous substance secreted by plants, often used medicinally or as an adhesive. In this context, it refers to the specific plant substance.

قثاءnoun
  1. 1.
    Cucumberboth

    A common vegetable, a type of gourd. Used here for comparison of shape.

طرثوثnoun
  1. 1.
    A type of plant/fungusclassical

    A specific type of plant or fungus, the gum of which was mistakenly identified with الأشق.

ملينadjective
  1. 1.
    Laxativeboth

    Having the property of promoting bowel movements; a purgative.

مدرadjective
  1. 1.
    Diureticboth

    Having the property of increasing the flow of urine.

مسخنadjective
  1. 1.
    Warmingboth

    Having a warming effect on the body.

محللadjective
  1. 1.
    Resolvent; anti-inflammatoryboth

    Having the property of dissolving or dispersing swellings or obstructions; anti-inflammatory.

ترياقnoun
  1. 1.
    Antidote; remedyboth

    A medicine used to counteract a poison or disease; a general remedy.

نساnoun
  1. 1.
    Sciaticaboth

    Pain radiating along the path of the sciatic nerve, typically felt from the lower back to the back of the thigh and leg.

مفاصلnoun
  1. 1.
    Jointsboth

    The points where two or more bones meet; articulations.

وركينnoun
  1. 1.
    Hipsboth

    The projecting part of the body formed by the pelvis on each side.

وجعnoun
  1. 1.
    Painboth

    Physical suffering or discomfort caused by illness or injury.

كندرnoun
  1. 1.
    Frankincenseboth

    An aromatic resin obtained from trees of the genus Boswellia, used in incense and perfumes.

يلزقverb
  1. 1.
    To stick; adhereboth

    To adhere to a surface or object.

ذهبnoun
  1. 1.
    Goldboth

    A precious yellow metal, highly valued for its beauty and rarity.

علمnoun
  1. 1.
    A mark; sign; sealboth

    A distinctive sign or indication. In this context, it might refer to a mark or seal used in writing or for identification.

رقnoun
  1. 1.
    Parchment; skinboth

    A material made from the skin of a sheep or goat, prepared for writing on. Also can refer to skin in general.

دواءnoun
  1. 1.
    Medicine; drugboth

    A substance used for medical treatment, especially a medicine or drug.

دخيلadjective
  1. 1.
    Foreign; borrowedboth

    Introduced from outside; not native. Used here to describe a word or substance adopted into Arabic.

مصرname
  1. 1.
    Egyptboth

    A country in Northeast Africa. Mentioned as the place where the substance is currently known.

قناname
  1. 1.
    Qena (Egypt)both

    A city in Upper Egypt, mentioned as a place where the substance is known.

Parallel reading

الأشق، كسكر أهمله الجوهري، وقال الصاغاني: ويقال: وشق بالواو أيضا
Al-Ashaqq, like 'sukkar', was neglected by Al-Jawhari. Al-Saghani said: It is also said 'Washaqq' with the 'waw'.
وقال الليث ويقال: أشج أيضا بالجيم بدل القاف، وهكذا يسمى بالفارسية
Al-Layth said: It is also said 'Ashajj' with the 'jim' instead of the 'qaf', and thus it is called in Persian.
صمغ نبات كالقثاء شكلا
A plant gum, resembling a cucumber in shape.
وغلط من جعله صمغ الطرثوث فيه تعريض على الصاغاني، حيث جعله صمغ الطرثوث
And he erred who considered it the gum of Al-Tarthuth, which is an indirect criticism of Al-Saghani, as he considered it the gum of Al-Tarthuth.
ملين مدر مسخن محلل، ترياق للنسا والمفاصل، ووجع الوركين شربا مثقالا
Laxative, diuretic, warming, resolvent, an antidote for sciatica, joints, and hip pain, taken by drinking a mithqal.
ومر له في الجيم أنه صمغ كالكندر
And it passed for him under the 'jim' (referring to 'Ashajj') that it is a gum like frankincense.
وفي العباب: يلزق به الذهب علما الرق
And in Al-Abab: Gold adheres to it as a mark on parchment.
قال: هو دواء كالصمغ دخيل في العربية
He said: It is a medicine like gum, borrowed into Arabic.
وقد ذكره المصنف في أربعة مواضع، وهو المعروف الآن بمصر بقنا وشق.
And the author mentioned it in four places, and it is what is known now in Egypt in Qena and Shaqq.