← Back to Taj al-Arus

ق ن ف

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily describes physical attributes, particularly related to size, shape, and features like the nose, beard, ears, and head. It also extends to concepts of gathering, abundance, and specific geographical or temporal segments.

Derived headwords

القُنَافnoun
  1. 1.
    large noseclassical

    A person with a large nose. This is the primary meaning according to Al-Jauhari.

  2. 2.
    thick beardclassical

    A person with a thick or bushy beard.

  3. 3.
    large bodyclassical

    A person who is tall and stout or large in body.

  4. 4.
    large penis head (glans)classical

    The glans penis, described as large or prominent.

  5. 5.
    large personclassical

    A large or great man.

  6. 6.
    large head and beardclassical

    A person characterized by a large head and beard.

القُنَافِnoun
  1. 1.
    large personclassical

    A large or great man.

قُنَافَةname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A given name, as in the case of Qunafah, the father of Qubaysah.

الأَقْنَفadjective
  1. 1.
    white-necked (horse)classical

    Describing a horse with a white neck or hindquarters.

القُنْفnoun
  1. 1.
    small, thick earsclassical

    Small, thick ears that lie close to the head.

  2. 2.
    large earsclassical

    Large ears that are turned inwards or folded.

  3. 3.
    white patch on a donkeyclassical

    A white patch on the hindquarters of a wild ass.

  4. 4.
    thick goat earsclassical

    Thick ears of a goat, resembling the head of a mended sandal.

  5. 5.
    earless (animal)classical

    An animal lacking prominent ears.

  6. 6.
    sparse hairclassical

    A person with sparse hair on their head.

قُنْفَةnoun
  1. 1.
    small, thick earsclassical

    Small, thick ears that lie close to the head.

  2. 2.
    large earsclassical

    Large ears that are turned inwards or folded.

  3. 3.
    thick goat earsclassical

    Thick ears of a goat, resembling the head of a mended sandal.

  4. 4.
    earless (animal)classical

    An animal lacking prominent ears.

  5. 5.
    sparse hairclassical

    A person with sparse hair on their head.

أَقْنَفadjective
  1. 1.
    small-earedclassical

    Having small, thick ears that lie close to the head.

  2. 2.
    sparse-hairedclassical

    Having sparse hair on the head.

قَنْفَاءadjective
  1. 1.
    thick-eared (goat)classical

    Describing a goat with thick ears.

  2. 2.
    large glansclassical

    The glans penis, described as large.

القَنِيفnoun
  1. 1.
    crowd of peopleclassical

    A large gathering or crowd of people.

  2. 2.
    group of womenclassical

    A group consisting of women.

  3. 3.
    small eaterclassical

    A person who eats little.

  4. 4.
    sparse-hairedclassical

    A person with sparse hair on their head.

  5. 5.
    rain-heavy cloudclassical

    A cloud carrying abundant water.

  6. 6.
    piece of the nightclassical

    A segment or portion of the night.

  7. 7.
    cloakclassical

    A type of cloak or mantle.

القُنَيْبnoun
  1. 1.
    crowd of peopleclassical

    A large gathering or crowd of people.

  2. 2.
    group of womenclassical

    A group consisting of women.

القُنْفnoun
  1. 1.
    sparse hairclassical

    A person with sparse hair on their head.

القَنِيفnoun
  1. 1.
    rain-heavy cloudclassical

    A cloud carrying abundant water.

قَنَفَverb
  1. 1.
    to crack (mud)classical

    The mud of a depression cracking.

القُنْفnoun
  1. 1.
    cracked mudclassical

    What splatters from floodwater onto the ground and cracks.

  2. 2.
    dried mudclassical

    The dried mud of a pool that has cracked and peeled.

أَقْنَفَverb
  1. 1.
    to have loose earsclassical

    A person whose ears are loose or hang down.

  2. 2.
    to gather an armyclassical

    To assemble a large army or force.

  3. 3.
    to consolidate opinionclassical

    For one's opinion or affairs to come together or be consolidated.

اسْتَقْنَفَverb
  1. 1.
    to consolidate opinionclassical

    For one's opinion or affairs to come together or be consolidated.

مِقْنَفَةadjective
  1. 1.
    spaciousclassical

    Describing a shield or protective gear as spacious or wide.

قَنَّفَverb
  1. 1.
    to cut with a swordclassical

    To cut something with a sword.

القَنِيفnoun
  1. 1.
    piece of the nightclassical

    A segment or portion of the night.

اسْتَقْنَفَverb
  1. 1.
    to surroundclassical

    For a gathering or place to become circular or surrounded.

بَنُو قانِفname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    The name of a tribe in Yemen.

القَانِفِيّname
  1. 1.
    nisba (attribution)classical

    An attribution to the tribe of Banu Qanif.

Parallel reading

القناف، كغراب، وكتاب: الضم نقله الجوهري، والكسر عن ابن عباد: الكبير الأنف
Al-Qunaf, like ghurab, and kitāb: with dammah, as transmitted by Al-Jauhari, and with kasrah, according to Ibn 'Abbad: the one with the large nose.
وقال ابن عباد: القناف: الضخم اللحية.
And Ibn 'Abbad said: Al-Qunaf: the one with the thick beard.
وقيل: هو الطويل الغليظ الجسم، قال: والكسر لغة فيه.
And it was said: he is the tall, stout-bodied one, he said: and the kasrah is a dialectal variant for it.
قال: والقناف: الفيشلة الضخمة وهي الحشفة كالقنافي بالضم، عن أبي عمر
He said: And Al-Qunaf: the large glans, which is the glans, like Al-Qunāfī with dammah, from Abu 'Amr.
وهو الرجل العظيم، وقال غيره: هو العظيم الرأس واللحية.
And he is the great man, and others said: he is the one with the large head and beard.
والأقنف: الأبيض القفا من الخيل نقله الجوهري، زاد غيره: ولون سائره ما كان
And Al-Aqnaf: the white-necked (or white-hindquartered) from horses, as transmitted by Al-Jauhari, others added: and its other color could be anything.
والقنف، محركة: صغر الأذنين وغلظهما كما في الصحاح، زاد ابن دريد: ولصوقهما بالرأس
And Al-Qunf, harakah: smallness and thickness of the ears as in Al-Sihah, Ibn Duraid added: and their closeness to the head.
والرجل أقنف، والمرأة قنفاء، وقيل: انتشارهما وإقبالهما على الرأس، وقيل: انثناء أطرافهما على ظاهرهما.
And the man is aqnaf, and the woman is qanfā', and it was said: their spreading out and turning towards the head, and it was said: their edges folding over their outer surface.
وقال أبو عمر و: القنف: البياض الذي على جردان الحمار.
And Abu 'Amr said: Al-Qunf: the white patch that is on the wild ass.
وقال الليث: القنفاء من آذان المعزى: هي الغليظة، كأنها رأس نعل مخصوفة.
And Al-Laith said: Al-Qanfā' from the ears of goats: it is the thick one, as if it were the head of a mended sandal.
ومن المجاز الكمرة القنفاء: هي العظيمة على التشبيه، أنشد ابن دريد:
And from the figurative speech: Al-Kamrah Al-Qanfā': it is the large one by analogy, Ibn Duraid recited:
وأم مثواى تذري لمتي وتغمز القنفاء ذات الفروة
And the mother of my dwelling place scatters my hair and winks at the large-glansed one with the hairy foreskin.
وقال الجوهري بأنه، الذكر، قال ابن بري: والقنفاء: ليست من أسماء الذكر، وإنما هي من أسماء الكمرة، وهي الحشفة والفيشة والفيشلة
And Al-Jauhari explained it as the penis, Ibn Bri said: And Al-Qanfā' is not among the names of the penis, but rather it is among the names of the glans, which is the glans, the foreskin, and the glans.
والقنيف، كأمير: جماعات الناس كما في الصحاح، وكذلك القنيب، وهو قول أبي عمر و
And Al-Qanīf, like amīr: crowds of people as in Al-Sihah, and likewise Al-Qunīb, and this is the saying of Abu 'Amr.
وقال غيره: الجماعة من النساء والرجال، والجمع: قنف.
And others said: A group of women and men, and the plural is: qunūf.
وقال ابن عباد: القنيف: الرجل القليل الأكل.
And Ibn 'Abbad said: Al-Qanīf: the man who eats little.
والصواب: القنف، ككتف: الأزعر القليل الشعر، كما هو نص العباب والتكملة.
And the correct reading is: Al-Qunf, like katif: the sparse-haired, having little hair, as is stated in Al-'Ubbāb and Al-Takmilah.
والقنيف: السحاب عن ابن دريد أو السحاب الكثر الماء وفي الصحاح: السحاب ذو الماء الكثير.
And Al-Qanīf: clouds, according to Ibn Duraid, or clouds with much water, and in Al-Sihah: clouds with abundant water.
وحكى ابن دريد: يقال: مر قنيف من الليل: أي قطعة منه، ويقال: طائفة منه، كما في الصحاح.
And Ibn Duraid narrated: It is said: A qanīf of the night passed: meaning a piece of it, and it is said: a portion of it, as in Al-Sihah.
وقال ابن عباد: قنف القاع، كفرح: تشقق طينه.
And Ibn 'Abbad said: Qanafa Al-Qā', like fariḥa: its mud cracked.
وقال ابن الأعرابي: القنف، كقنب: ما تطاير من طين السيل على وجه الأرض وتشقق
And Ibn Al-A'rābī said: Al-Qunf, like qanab: what splatters from the flood's mud onto the face of the earth and cracks.
وقال السيرافي: القنف: ما يبس من الغدير فتقلع طينه، وكذلك القلف، وقد ذكر في موضعه.
And Al-Sīrāfī said: Al-Qunf: what dries from a pool and its mud peels off, and likewise Al-Qilf, which has been mentioned in its place.
وأقنف الرجل: استرخت أذنه عن ابن الأعرابي.
And Aqnafa the man: his ear became loose, according to Ibn Al-A'rābī.
وأقنف: صار ذا جيش كثير نقله ابن عباد.
And Aqnafa: he became possessed of a large army, as transmitted by Ibn 'Abbad.
وقال ابن الأعرابي: أقنف: اجتمع له رأيه وأمره في ماشه كاستقنف.
And Ibn Al-A'rābī said: Aqnafa: his opinion and affair regarding his flock consolidated, like istqanfa.
وقال ابن عباد: حجفة مقنفة، كمعظمة: أي موسعة.
And Ibn 'Abbad said: Ḥijfah miqnaffah, like mi'ẓamah: meaning spacious.
ويقال: قنفه بالسيف تقنيفا: إذا قطعه به.
And it is said: Qannafahu bil-saīf taqnīfan: if he cut him with the sword.
والقنيف، كأمير: الطيلسان، حكاه ابن بري عن السيرافي، وأنشد:
And Al-Qanīf, like amīr: the Tilsān (cloak), narrated by Ibn Bri from Al-Sīrāfī, and he recited:
فلقد ننتدي ويجلس فينا ... مجلس كالقنيف فعم رداح
So indeed we gather and sit among us... a gathering like the Tilsān, so it was broad and spacious.
ويقال: استقنف المجلس: إذا استدار.
And it is said: Istqanfa Al-Majlis: if it became circular.
وبنو قانف: حي باليمن، منهم عبد الله بن داود الخريبي القانفي كذا نسبه الماليني، وقاسم بن ربيعة بن قانف القانفي، نسب إلى جده.
And Banu Qanif: a tribe in Yemen, among them is 'Abd Allah ibn Dāwūd Al-Khuraybī Al-Qānifī, thus attributed by Al-Mālīnī, and Qāsim ibn Rabī'ah ibn Qanif Al-Qānifī, attributed to his grandfather.