← Back to Taj al-Arus
ق ل ع ف
Root entry · 3 derived lemmasThis root primarily describes states of contraction, withdrawal, or awkward positioning. It encompasses physical shrinking, involuntary spasms, and specific mating postures in animals, as well as an unusual riding position.
Derived headwords
اقْلَعَفَverb
- 1.to withdraw, to shrinkclassical
To withdraw or shrink back, similar to the root ق ف ع.
- 2.to contract, to spasmclassical
Said of fingers or toes contracting due to cold or old age, akin to قفعلت.
- 3.to mount (animal)classical
Said of a male camel when it mounts a female for mating, positioning itself on its hocks.
- 4.to recoil, to spring backclassical
Said of something stretched and then released, causing it to contract or spring back.
اقْلِعَافnoun
- 1.contraction, spasmclassical
The act or state of contracting or spasming, particularly of extremities due to cold or age.
مُتَقَلْعِفadjective
- 1.awkwardly mountedclassical
Describing a rider on a mount that is not properly positioned or stable.
Parallel reading
اقْلَعَفَ الجِلْدُ أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيُّ وَقَالَ اللَّيْثُ: أَي انْزَوَى كاقْفَعَلَّ.
The skin contracted; Al-Jawhari neglected it, and Al-Layth said: it means to withdraw, like اِقْفَعَلَّ.
وَاقْلَعَفَتْ أَنَامِلُهُ: إِذَا تَشَنَّجَتْ مِنْ بَرْدٍ أَوْ كِبَرٍ كاقْفَعَلَّتْ.
And his fingers contracted: if they spasmed from cold or old age, like اِقْفَعَلَّتْ.
وَقَالَ اللَّيْثُ: البَعِيرُ يَقْلَعِفُ: إِذَا انْضَمَّ إِلَى النَّاقَةِ حِينَ الضِّرَابِ، وَصَارَ عَلَى عَرْقُوبَيْهِ، وَهُوَ فِي ضِرَابِهِ وَهَذَا لَا يُقْلَبُ.
And Al-Layth said: The camel contracts (mounts): if it joins the female camel during mating, and positions itself on its hocks, and it is in its mating posture, and this is not reversed.
وَقَالَ ابْنُ شُمَيْلٍ: المُتَقَلْعِفُ: الرَّاكِبُ عَلَى مَرْكَبٍ غَيْرِ وَطْءٍ.
And Ibn Shumayl said: The مُتَقَلْعِفُ: is the rider on an unstable mount.
إِذَا مَدَدْتَ شَيْئًا ثُمَّ أَرْسَلْتَهُ فَانْضَمَّ قِيلَ: اقلعف.
If you stretched something and then released it and it contracted, it is said: اقلعف.