← Back to Taj al-Arus
ع س ق ف
Root entry · 2 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of the eye becoming dry or immobile, specifically in relation to the inability to cry. It also extends to a sense of hesitation or inaction in doing good deeds.
Derived headwords
العَسْقَفَةnoun
- 1.dryness of the eyeclassical
The opposite of crying; the immobility or dryness of the eye, preventing tears.
- 2.inability to cryclassical
The state of wanting to cry but being unable to, due to the eye's immobility.
عَسْقَفَverb
- 1.to be dry (eye)classical
The eye became dry and immobile, unable to shed tears.
- 2.to hesitate (in good)classical
To intend to do good but fail to act upon it.
Parallel reading
العسقفة: نقيض البكاء قاله الليث أو هو جمود العين
Al-'asqafah: the opposite of crying, according to Al-Layth, or it is the immobility of the eye.
وذلك أن يريد البكاء فلا يقدر عليه
And that is when one wants to cry but is unable to.
يقال: بكى فلان، وعسقف فلان: أي جمدت عينه فلم يبك
It is said: So-and-so cried, and so-and-so 'asqafa: meaning his eye became immobile and he did not cry.
عسقف فلان في الخير: إذا هم به ولم يفعل
'Asqafa so-and-so in good: if he intended to do it but did not.
وصرح الشيخ أبو حيان: أن سين العسقفة زائدة
And Sheikh Abu Hayyan stated: that the 'seen' in 'al-'asqafah' is extra.
ومعناها جمود العين عن البكاء
And its meaning is the immobility of the eye from crying.