← Back to Taj al-Arus

ع ت ر ف

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes negative character traits such as wickedness, treachery, and boldness in wrongdoing. It also extends to describe strong or difficult camels, and in a different sense, a rooster.

Derived headwords

العَتْرِيفnoun
  1. 1.
    Wicked, treacherous personclassical

    A wicked and treacherous person, one who does not care about their actions. It can also refer to a bold and forward person.

  2. 2.
    Crafty, evil entityclassical

    Described as the heart of an 'ifrit, referring to an evil jinn or devil.

عَتْرِيفadjective
  1. 1.
    Wicked, corruptclassical

    Used to describe a wicked and corrupt ruler or successor.

مُتْرَفadjective
  1. 1.
    Luxurious, decadentboth

    Describes someone living a life of luxury and indulgence, often associated with corruption.

العَتْرِيفَةnoun
  1. 1.
    Strong camelclassical

    A strong and powerful female camel.

  2. 2.
    Scant-milking camelclassical

    A female camel that produces little milk.

  3. 3.
    Proud, defiant womanclassical

    A woman who is proud and defiant, unconcerned with reprimands.

العَتْرِفَانnoun
  1. 1.
    Roosterclassical

    A male chicken, a rooster.

  2. 2.
    Broad, spring plantclassical

    A type of plant with broad leaves that grows in the spring.

العَتْرَسnoun
  1. 1.
    Roosterclassical

    A male chicken, a rooster. Similar to العترفان.

العَتْرَفnoun
  1. 1.
    Roosterclassical

    A male chicken, a rooster. Also mentioned as كقنفذ.

التَعَتُّرُفnoun
  1. 1.
    Opposite of stubbornnessclassical

    The opposite of being stubborn or obstinate.

Parallel reading

الخبيث الفاجر نقله الجوهري
The wicked, treacherous one, as transmitted by Al-Jawhari.
الذي لا يبالي ما صنع
One who does not care what they have done.
الجريء الماضي
The bold and forward one.
الغاشم المتغشرم
The oppressive, the violent.
أوه لفراخ محمد من خليفة يستخلف، عتريف مترف، يقتل خلفي، وخلف الخلف.
Woe to the offspring of Muhammad from a successor who is succeeded; a wicked, luxurious ruler, killing the successor and the successor's successor.
وقيل: هو الداهي الخبيث.
And it was said: He is the cunning, the wicked.
وقيل: هو قلب العفريت، للشيطان الخبيث.
And it was said: He is the heart of an 'ifrit, referring to the wicked devil.
والعتريف، والعتروف من الجمال: الشديد
And the 'atrif, and the 'atruf among camels: the strong one.
من كل عتريفة لم تعد أن بزلت ... لم يبغ درتها راع ولا ربع
From every strong female camel that had not yet given birth and was ready to be milked... no shepherd or herdsman desired its milk.
أو العتريفة: القليلة اللبن
Or the 'atrifah: the one with little milk.
والعتريفة أيضا: العزيزة النفس التي لا تبالي الزجر
And the 'atrifah also: the proud one who disregards reprimands.
والعترفان بالضم: الديك
And al-'atrafan (with dammah): the rooster.
تضيء كعين العترفان المحارب
Shining like the eye of a fighting rooster.
والعترفان: نبت عريض ربيعي
And al-'atrafan: a broad, spring plant.
والعترف: التغطرش.
And al-'atraf: arrogance.
والتعترف أيضا: ضد التعفرت
And al-ta'atturuf also: the opposite of stubbornness.
العترف، كقنفذ: الديك
Al-'atraf, like 'unfudh: the rooster.