← Back to Taj al-Arus
ظ ف ف
Root entry · 5 derived lemmasThis root appears to relate to the concepts of binding, gathering, and hardship. It describes the action of tying or gathering limbs, as well as difficult living conditions and scarcity.
Derived headwords
ظَفَاverb
- 1.to tie, gatherclassical
To tie or gather the limbs, specifically of a camel, but also applicable to other creatures.
ظَفّnoun
- 1.hardship, difficult lifeclassical
A difficult and unyielding life, characterized by hardship.
- 2.persistent scarcityclassical
A continuous state of scarcity or high prices.
ظَفَفnoun
- 1.scarcity, high pricesclassical
A state of scarcity or high prices, similar to 'ḍafaf'.
مُظَفُوفadjective
- 1.crowded with peopleclassical
Describing a well or water source that is crowded with people coming to draw water.
- 2.bound with hands closeclassical
Describing someone whose hands are bound closely together, as in a restraint.
استظفverb
- 1.to follow tracksclassical
To follow or trace the tracks or آثار of someone.
Parallel reading
ظف قوائم البعير يظفها ظفا
He tied the camel's limbs, tying them tightly.
أي شدها كلها وجمعها وكذلك قوائم غير البعير
Meaning to tie all of them and gather them, and likewise the limbs of something other than a camel.
الظف: العيش النكد
Al-ẓaff: The difficult and unyielding life.
والغلاء الدائم
And the persistent scarcity.
والظفف محركة: الضفف وقد تقدم معناه
And al-ẓafaf, vocalized with fath, is al-ḍafaf, and its meaning has preceded.
والمظفوف: المضفوف
And al-muẓaffūf: al-maḍfūf.
ماء مظفوف: إذا كثر عليه الناس
A crowded water source: if people are numerous at it.
لا يستقي في النزح المظفوف
He does not draw water from the crowded well.
المظفوف: المقارب بين اليدين في القيد
Al-muẓaffūf: Bringing the hands close together in restraint.
زحف الكسير وقد تهيض عظمه ... أو زحف مظفوف اليدين مقيد
The injured one crawls, his bones having been broken... or the one with hands bound closely, restrained, crawls.
استظف آثارهم
He followed their tracks.
تتبعها
To follow them.