← Back to Taj al-Arus

ظ ءف

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of driving away, expelling, or chasing someone or something forcefully. It emphasizes a harsh or burdensome form of expulsion.

Derived headwords

ظأفهverb
  1. 1.
    to drive awayboth

    To expel or chase away someone or something forcefully, often to the point of causing hardship.

يظأفهverb
  1. 1.
    he drives awayboth

    The present tense form of the verb 'to drive away', indicating the ongoing action of expelling.

ظوفهverb
  1. 1.
    to drive awayclassical

    An alternative form meaning to expel or chase away, similar to ظأفه.

يسوقهverb
  1. 1.
    he drives/chasesboth

    Used here as a synonym for driving away or chasing, implying forceful movement.

ظأفاًnoun
  1. 1.
    driving awayboth

    The verbal noun (masdar) of ظأفه, referring to the act of expelling or chasing away.

  2. 2.
    hardshipclassical

    The act of expelling in a way that causes hardship or difficulty.

Parallel reading

جاء {يظأفه، كيمنعه،} ويظوفه كيسوقه: أي يطرده
It comes as 'yaz'afuhu', 'kayamna'uhu', and 'yazufuhu' like 'yasūquhu': meaning to drive him away.
وقد أهمله الجوهري، وأورده الصاغاني عن ابن عباد هكذا
Al-Jawhari neglected it, and Al-Saghani transmitted it from Ibn 'Abbad thus.
وفي اللسان: {ظأفه} ظأفا: طرده طردا مرهقا له
And in Al-Lisan: 'za'afahu' (ظأفه) with 'za'fan' (ظأفا): he drove him away with a driving away that was burdensome to him.
وسيأتي ذلك للمصنف في ظ وف
And that will come later from the author under the root 'ẓ w f'.
ولو اقتصر هنا على يظأفه مهموزا كان حسنا ن فتأمل
And if he had limited himself here to 'yaz'afuhu' (يظأفه) with the hamza, it would have been good, so ponder.