← Back to Taj al-Arus

ط ي ف

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns phenomena that 'cover' or 'overwhelm' one, often in a supernatural or psychological sense. It relates to specters, illusions, madness, and intense emotions like anger, as well as the act of wandering or circling.

Derived headwords

الطيفnoun
  1. 1.
    specter, apparitionboth

    A phantom or apparition, often associated with the supernatural or illusions.

  2. 2.
    angerclassical

    Intense anger, to the point of losing one's senses, likened to madness.

  3. 3.
    madnessclassical

    A state of madness or delirium, where one's mind is absent.

  4. 4.
    illusionclassical

    Anything that covers the sight, such as whispers of Satan.

لطيفnoun
  1. 1.
    specter, apparitionclassical

    A phantom or apparition, specifically referring to the appearance of a specter in a dream.

طائفnoun
  1. 1.
    specter, apparitionboth

    That which appears like a phantom or illusion, something that comes to you.

  2. 2.
    wanderingclassical

    One who wanders or circles around.

يطيفverb
  1. 1.
    to appear as a specterclassical

    To appear as a phantom or apparition, especially in a dream.

  2. 2.
    to wanderclassical

    To wander or circle around.

طيفاnoun
  1. 1.
    appearance of a specterclassical

    The act or instance of a specter appearing, especially in a dream.

مطافاnoun
  1. 1.
    wanderingclassical

    The act of wandering or circling.

طوفاnoun
  1. 1.
    wanderingclassical

    The act of wandering or circling.

الطيفانname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A proper name, specifically referring to Khalid ibn 'Alqamah ibn Murthad, a poet.

الطيفانيةname
  1. 1.
    name of a personclassical

    A proper name, referring to 'Amr ibn Qabīṣah, a poet whose mother was from the Banu al-Tayf.

تطييفاnoun
  1. 1.
    wanderingclassical

    The act of wandering or circling.

طوفnoun
  1. 1.
    wanderingclassical

    The act of wandering or circling, often used as a more frequent form of 'tawaf'.

أطافverb
  1. 1.
    to wander aroundclassical

    To wander around or circle, with the same meaning as other related forms.

تطيفverb
  1. 1.
    to wander aroundclassical

    To wander around or circle, often implying a more frequent action.

الطيافnoun
  1. 1.
    darkness of nightclassical

    The deep darkness of the night.

تطيفnoun
  1. 1.
    wanderingclassical

    The act of wandering or circling, often implying a more frequent action.

Parallel reading

إذا مسهم طيف من الشيطان
When a specter from Satan touches them
قيل للغضب: طيف، لأن عقل من غضب يعزب، حتى يتصور في صورة المجنون الذي زال عقله.
Anger was called 'tayf' because the mind of one who is angry departs, to the point of appearing like a madman whose reason is gone.
كل شيء يغشى البصر من وسواس الشيطان، فهو طيف.
Anything that covers the sight from the whispers of Satan is a 'tayf'.
لطيف: الخيال: الطائف في المنام يقال: طيف الخيال، وطائف الخيال.
A 'layf': the phantom. The 'ta'if' in a dream. It is said: 'tayf al-khayal' (the phantom's appearance), and 'ta'if al-khayal' (the phantom that wanders).
ألا يا لقومي لطيف الخيال ... أرق من نازح ذي دلال
Oh, my people, for the phantom of the beloved... is more delicate than a distant one with affectation.
وطاف الخيال يطيف طيفا ومطافا
And the phantom wandered, appearing as a specter and circling.
أنى ألم بك الخيال يطيف ... ومطافه لك ذكرة وشعوف
How can the phantom approach you, wandering... its wandering for you is a memory and a longing.
الطائف والطيف سواء، وهو ما كان كالخيال، والشيء يلم بك.
The 'ta'if' and the 'tayf' are the same, and it is that which is like a phantom, and a thing that comes to you.
وابن الطيفان، كالحيران: خالد ابن علقمة بن مرثد، أحد بني مالك ابن يزيد بن دارم شاعر فارس
And Ibn al-Tayfan, like al-Hayran: Khalid ibn 'Alqamah ibn Murthad, one of the Banu Malik ibn Yazid ibn Darim, the poet of Persia.
وابن الطيفانية: عمرو بن قبيصة أحد بني يزيد بن عبد الله بن دارم، وهي أمه شاعر أيضا
And Ibn al-Tayfaniyyah: 'Amr ibn Qabīṣah, one of the Banu Yazid ibn 'Abd Allah ibn Darim, and his mother was also a poet.
وأطاف، وطيف، وتطيف بمعنى
And 'atafa', 'tayyaf', and 'tatayyafa' have the same meaning.
الطيف، بالكسر: الخيال نفسه
Al-tayf, with kasra: the phantom itself.
والطياف ككتاب: سواد الليل
And al-tayyaf, like 'kitab': the darkness of the night.
وتطيف: أكثر الطواف.
And 'tatayyif': the most frequent of wandering.