← Back to Taj al-Arus
ط ل ن ف
Root entry · 6 derived lemmasThis root appears to describe excessive talkativeness or a state of being stuck or adhering closely to something. It also relates to a camel's hump being close to its back.
Derived headwords
الطَّلَنْفَىnoun
- 1.talkative personclassical
A person who is excessively talkative.
الطَّلَنْفَأnoun
- 1.talkative personclassical
A person who is excessively talkative. This form is less common and sometimes debated regarding its pronunciation (with or without hamza).
مُطَلَنْفِئadjective
- 1.stuck to the groundclassical
Adhering closely to the ground, as if stuck.
- 2.talkativeclassical
Excessively talkative.
مُطَلَنْفِئ السَّنَامnoun
- 1.camel with a close humpclassical
A camel whose hump is very close or adhered to its back.
اِطَّلَنْفَأَverb
- 1.to stick to the groundclassical
To adhere closely to the ground, to be stuck fast.
الطَّلَنْفِيّadjective
- 1.stuck to the groundclassical
Adhering closely to the ground, as if stuck. This form is related to the noun and can also be pronounced with or without hamza.
Parallel reading
هو الكثير الكلام يهمز ولا يهمز.
He is the one with much talk, pronounced with or without hamza.
جمل مطلنفئ السنام: لاصقه
A camel with a close hump: it is stuck to it.
واطلنفأت: لزقت بالأرض فأنا مطلنفئ
And I stuck to the ground, so I am one who is stuck to the ground.
مطلنفئين عندها كالأطلا
Stuck fast to it like the earth.