← Back to Taj al-Arus

ز ع ف

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of killing, often with a sense of swiftness or finality. It extends to related ideas like fatal poisons, deadly things, and even swift, decisive weapons. Some derived terms also touch upon deception or falsehood.

Derived headwords

زَعَفَهُ، كَمَنَعَهُ، زَعْفًاverb
  1. 1.
    to kill swiftlyclassical

    To kill someone quickly and decisively. This is the primary meaning, as stated in Al-Sihah.

  2. 2.
    to strike and killclassical

    To strike or throw something at someone, causing them to die quickly on the spot, as detailed in Al-Lisan.

أَزْعَفَهُverb
  1. 1.
    to kill swiftlyclassical

    To kill someone quickly, echoing the meaning of the Form I verb.

ازْدَعَفَهُverb
  1. 1.
    to kill instantlyclassical

    To cause someone's death immediately, as reported by Al-Asma'i.

زُعَافٌnoun
  1. 1.
    deadly poisonboth

    A fatal poison, a substance that causes death.

زُؤَافٌnoun
  1. 1.
    deadly poisonclassical

    Synonymous with 'zu'af', referring to a fatal poison.

ذُعَافٌnoun
  1. 1.
    deadly poisonclassical

    Another term for a fatal poison, used interchangeably with 'zu'af'.

الزَّعُوفُnoun
  1. 1.
    perilsclassical

    Refers to deadly dangers or destructive places, as narrated by Ibn Al-A'rabi.

المُزْعَافَةُnoun
  1. 1.
    serpentclassical

    One of the names for a serpent or snake.

المِزْعَامَةُnoun
  1. 1.
    serpentclassical

    Also a name for a serpent or snake.

مُزْعِفٌadjective
  1. 1.
    not sweetclassical

    Describing something as not being sweet or fresh, particularly water.

أَزْعَفَ عَلَيْهِverb
  1. 1.
    to finish offclassical

    To deliver the final blow or to hasten the end of someone or something, as explained by Al-Kharzinji.

مَوْتٌ مُزْعِفٌnoun phrase
  1. 1.
    swift deathclassical

    A death that is quick and decisive.

سَيْفٌ مُزْعِفٌnoun phrase
  1. 1.
    decisive swordclassical

    A sword that is highly effective and leaves no survivors, according to Al-Asma'i.

المُزْعِفُnoun
  1. 1.
    a specific swordclassical

    The name of a particular sword belonging to Abdullah bin Subrah, a renowned warrior.

زَعَفَ في حَدِيثِهِverb
  1. 1.
    to exaggerateclassical

    To add to one's speech, implying exaggeration or embellishment.

  2. 2.
    to lieclassical

    To speak falsely or to lie within one's narrative.

مَوْتٌ زُعَافٌnoun phrase
  1. 1.
    sudden deathboth

    A death that occurs suddenly and unexpectedly.

زَعَفَهُ، يَزْعَفُهُ، زَعْفًاverb
  1. 1.
    to finish offclassical

    To hasten the end of something or someone, to deliver the final blow.

Parallel reading

زعفه، كمنعه، زعفا: قتله
Za'afahu, like mana'ahu, za'fan: he killed him.
وفي اللسان: رماه او ضربه فمات مكانه سريعا، كأزعفه
And in Al-Lisan: he struck him or hit him, and he died in his place quickly, like az'afahu.
قال الجوهري: أي قتله قتلا سريعا
Al-Jawhari said: meaning he killed him a swift killing.
وازدعفه أي: أقعصه، قاله الأصمعي
And izd'afahu means: he killed him instantly, said Al-Asma'i.
وسم زعاف، كغراب، وكذلك زؤاف، بالهمز، وذعاف، بالذال: بمعنى واحد، أي: قاتل
And zu'af, like ghurab, and likewise zu'af, with hamza, and dhu'af, with dhal: mean one thing, i.e., deadly.
والزعوف، بالضم: المهالك، عن ابن الأعرابي
And al-zu'uf, with damma: perils, from Ibn Al-A'rabi.
المزعافة، والمزعامة: من أسماء الحية
Al-muz'afah, and al-muz'amah: are among the names of the serpent.
أزعف عليه: أي أجهز عليه، قال
Az'afa 'alayhi: meaning he finished him off, he said.
وموت مزعف، كمحسن: أي ذكره السكري في شرح قول أمية بن أبي عائذ
And a swift death, like muhsin: meaning, as Al-Sukkari mentioned in his explanation of the saying of Umayya bin Abi 'A'idh.
وسيف مزعف: لا يطني، اي لا يبقي، قاله الأصمعي
And a decisive sword: it does not leave (survivors), meaning it does not spare, said Al-Asma'i.
زعف في حديثه، أي زاد عليه. أو كذب فيه، كذا في اللسان، والمجمل
Za'afa in his speech, meaning he added to it. Or he lied in it, thus in Al-Lisan and Al-Mujmal.
وموت زعاف: وحي
And a swift death: meaning sudden death.
وزعفه، يزعفه، زعفا: أجهز عليه
And za'afahu, yaza'ifuhu, za'fan: he finished him off.