← Back to Taj al-Arus

ذ ع ف

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns deadly poison and its rapid, fatal effects. It extends to the concept of swiftness in death and, metaphorically, extreme exhaustion or being overwhelmed.

Derived headwords

الذُّعَافnoun
  1. 1.
    deadly poisonboth

    A lethal poison, specifically one that acts very quickly, sometimes described as a poison of an hour.

  2. 2.
    swift deathclassical

    Metaphorically, a swift and sudden death.

ذُعِفَverb
  1. 1.
    to be poisonedclassical

    To be given poison, particularly a deadly one.

ذَعَفَverb
  1. 1.
    to give poisonclassical

    To give someone a deadly poison.

ذُعِفَverb
  1. 1.
    to die swiftlyclassical

    To die a swift and sudden death.

ذَعَفٌnoun
  1. 1.
    poisonclassical

    Poison, specifically a deadly or swift-acting poison.

مَذْعُوفadjective
  1. 1.
    poisonedclassical

    Food or drink into which deadly poison has been placed.

ذَعْفَاءadjective
  1. 1.
    swift-killingclassical

    Describing a snake whose saliva is swift-killing.

مَوْتٌ ذُعَافnoun phrase
  1. 1.
    swift deathclassical

    A death that is sudden and rapid, causing immediate demise.

ذُؤَافadjective
  1. 1.
    swift-killingclassical

    Describing a death that is rapid and causes immediate killing.

الذَّعْفَانnoun
  1. 1.
    deathclassical

    Death, particularly a swift or sudden one.

ذُعِفَverb
  1. 1.
    to dieclassical

    To die, specifically from a swift-acting cause.

أَذْعَفَهُverb
  1. 1.
    to kill swiftlyclassical

    To cause someone's death quickly and rapidly.

مُذْعِفadjective
  1. 1.
    sudden deathclassical

    Describing a death that is sudden and rapid.

اِنْذَعَفَverb
  1. 1.
    to be exhaustedclassical

    To become extremely exhausted, to the point of being overwhelmed or having one's heart fail.

Parallel reading

الذُّعَاف: السم القاتل، أو سم ساعة
Al-dhu'af: the deadly poison, or the poison of an hour.
فيها ذعاف الموت أبرده ... يغلي بهم وأحره يجري
In it is the swiftness of death, its coldness... boils within them and its heat runs.
كالذَّعْف، بالفتح
Like al-dha'f, with the vowel fath.
ذَعَفَهُ: سقاه إياه
Dha'afahu: he gave him to drink it (the poison).
وطعام مذعوف: جعل فيه الذعاف
And a madhuuf food: deadly poison was placed in it.
حية ذعف اللعاب: أي: سريعة القتل
A snake with dhu'af saliva: meaning, swift-killing.
موت ذعاف وذؤاف: أي سريع، يعجل القتل
A dhu'af and dhu'af death: meaning, swift, hastening the killing.
إذا الملويات بالمسوح لقينها ... سقتهن كأسا من ذعاف وجوزلا
When the coiled snakes encountered them... he gave them a cup of swift poison and joy.
الذَّعْفَان، محركة: الموت
Al-dha'fan, harrakah: death.
وقد ذُعِفَ، وذُعِفَ، كسمع، وجمع، من الموت الذعاف
And he died, and he died, like sami'a, and jama'a, from the swift death.
وأذعفه: قتله قتلا سريعا
And adha'afahu: he killed him a swift killing.
وموت مذعف: كمحسن، أي: وحي
And a muthu'if death: like muhsin, meaning: sudden.
عدا حتى انذعف، أي: انبهر، وانقطع فؤاده
He ran until he was overwhelmed, meaning: he was stunned, and his heart gave out.