← Back to Taj al-Arus

د غ ف

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to taking something in large quantities, often with a sense of greed or overwhelming force. It is also used metaphorically to describe being overwhelmed or subdued, particularly by heat, and in expressions of foolishness.

Derived headwords

الدُغْفnoun
  1. 1.
    large takingclassical

    The act of taking something in a large or excessive amount.

دَغَفَverb
  1. 1.
    to take greatlyclassical

    To take something in a large or excessive quantity.

دغف الشيء، يدغفه، دغفا، أي: أخذه أخذا كثيرا — He took the thing, taking it greatly, a great taking, meaning he took it a lot.
دُغْفًاnoun
  1. 1.
    great takingclassical

    The act of taking something in a large or excessive quantity.

أبو دغفاءname
  1. 1.
    foolish personclassical

    A term used to describe a foolish person, implying they are burdened with what they cannot bear.

دُغْفَاءnoun
  1. 1.
    burdenclassical

    Something that is burdensome or impossible to bear, used metaphorically.

فقاراnoun
  1. 1.
    somethingclassical

    A general term for 'something', used in the context of being burdened with an impossible task.

جسدا لا رأس له ولا ذنبother
  1. 1.
    a body without head or tailclassical

    A metaphorical description of something that is pointless, lacks direction, or is impossible to manage.

أبو دعفاءname
  1. 1.
    foolish personclassical

    A term used to describe a foolish person, similar to 'Abu Daghfaa'.

دعفاءnoun
  1. 1.
    burdenclassical

    Something that is burdensome or impossible to bear, used metaphorically.

دغفهم الحرverb
  1. 1.
    heat subdued themclassical

    The heat overwhelmed or subdued them.

رغمهمverb
  1. 1.
    subdued themclassical

    To overcome, subdue, or humble someone.

Parallel reading

دغف الشيء، يدغفه، دغفا، أي: أخذه أخذا كثيرا
He took the thing, taking it greatly, a great taking, meaning he took it a lot.
يا أبا دغفاء ولدها فقارا
O Abu Daghfaa, its offspring are 'faqara' (something impossible to bear).
جسدا لا رأس له ولا ذنب
A body that has no head and no tail.
المعنى: كلفها ما لا تطيق ولا يكون
The meaning: burdening her with what she cannot bear and cannot be.
يقال للمحمق: أبو ليلى، وأبو دعفاء
It is said to the foolish person: Abu Layla, and Abu Da'faa.
يدنس عرضه لينال عرضي ... أبا دعفاء ولدها فقارا
He defiles his honor to attain my honor... O Abu Da'faa, its offspring are 'faqara'.
دغفهم الحر: أي رغمهم
The heat subdued them: meaning it overwhelmed them.