← Back to Taj al-Arus

ح ت ف

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns death, particularly a natural or unviolent demise. It also extends to concepts of fate, destiny, and the inevitable end of life. Derived terms often describe the manner of dying or the inevitability of one's end.

Derived headwords

الحَتْفnoun
  1. 1.
    deathboth

    The state of being dead; the end of life, often implying a natural or unviolent death.

  2. 2.
    fateclassical

    Destiny or predetermined end, often associated with death.

الحُتُوفnoun
  1. 1.
    deathsclassical

    Plural of 'ḥatf', referring to multiple instances or types of death.

  2. 2.
    fateclassical

    A collective term for destinies or predetermined ends.

حَتْفَ أَنْفِهِphrase
  1. 1.
    death by his own noseclassical

    A euphemism for dying naturally in one's bed, without external violence or cause.

حَتْفَ فِيهِphrase
  1. 1.
    death within himclassical

    An less common expression for dying naturally, similar to 'ḥatf anfih'.

حَتْفَ أَنْفَيْهِphrase
  1. 1.
    death of his nostrilsclassical

    An expression referring to one's natural death, possibly emphasizing the exit of the soul through the nose.

حَتَفَverb
  1. 1.
    to dieclassical

    To meet one's death, particularly a natural death.

الحَتُوفadjective
  1. 1.
    deadlyclassical

    Possessing the quality of causing death; fatal.

الحَيَّةُ الحَتْفَةُphrase
  1. 1.
    the deadly snakeclassical

    A description of a snake that is venomous or deadly.

الحَتِيفname
  1. 1.
    Al-Ḥutayfclassical

    A proper name, referring to a historical figure, often a poet or warrior.

الحَتْفnoun
  1. 1.
    swordclassical

    A sword belonging to the Prophet Muhammad (peace be upon him).

حَتَّافَةُ الخِوَانِnoun
  1. 1.
    food scrapsclassical

    Crumbs or small pieces of food that fall from a dining table, which might be collected and eaten.

Parallel reading

المرء يسعى ويطوف، وعاقبته الحتوف
A person strives and wanders, and his fate is the inevitable deaths.
مات فلان حتف أنفه
So-and-so died a natural death (lit. died the death of his nose).
ويقال أيضا: مات حتف فيه
And it is also said: he died his fate within him.
ويقال أيضا: حتف أنفيه
And it is also said: the death of his nostrils.
ومن مات حتف أنفه فقد وقع أجره على الله
And whoever dies a natural death, his reward has fallen upon God.
هو أن يموت على فراشه من غير قتل ولا ضرب ولا غرق ولا حرق، ولا سبع. ولا غيره
It is to die on one's bed without being killed, struck, drowned, burned, attacked by a beast, or anything else.
ما مات منها حتف أنفه فلا تأكله
Whatever of it dies a natural death, do not eat it.
فإن أمت حتف أنفشي لا أمت كمدا على الطعان وقصر العاجز الكمد
If I die a natural death, I will not die of grief over the taunts and the inadequacy of the helpless.
والمرء يأتي حتفه من فوقه
And a person meets his doom from above him.
فنفسك أحرز فإن الحتوف ينبأة بالمرء في كل واد
So protect yourself, for the deadly fates announce the person in every valley.
والحية والحتفة الرقشاء أخرجها أمنات الله والكلم
And the speckled deadly snake, the security of God and His words brought it out.