← Back to Taj al-Arus

ج ي ف

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of decay, putrefaction, and the stench associated with dead bodies. It extends to related ideas like a corpse itself, the act of decaying, and metaphorically, a state of inactivity or moral corruption. It also includes place names derived from this concept.

Derived headwords

الجيفةnoun
  1. 1.
    corpseboth

    The dead body of an animal, especially a human, that has begun to decompose and emit a foul odor.

  2. 2.
    stinking carcassclassical

    Used metaphorically to describe someone who is inactive or morally corrupt, like a corpse that does not move.

جيفnoun
  1. 1.
    corpsesboth

    The plural of 'jīfah', referring to multiple dead bodies.

أجيافnoun
  1. 1.
    corpsesboth

    Another plural form of 'jīfah', referring to dead bodies.

ذو الجيفةname
  1. 1.
    Dhu al-Jifahclassical

    A place name located between Medina and Tabuk.

الجيافnoun
  1. 1.
    grave robberclassical

    One who digs up graves to steal shrouds or valuables from the dead. It can also refer to someone whose actions are considered foul or putrid.

جافتverb
  1. 1.
    to rot, to stinkboth

    The past tense verb indicating that a corpse or other matter has begun to decompose and emit a foul odor.

تجيفverb
  1. 1.
    to rot, to stinkboth

    The present tense verb form indicating the process of decomposition and emitting a foul odor.

جيفتverb
  1. 1.
    to rot, to stinkboth

    Another form of the past tense verb indicating decomposition and foul odor.

تجيفاnoun
  1. 1.
    rotting, putrefactionboth

    The masdar (verbal noun) for the act of decaying and emitting a foul odor.

اجتافتverb
  1. 1.
    to rot, to stinkboth

    Another past tense verb form indicating decomposition and foul odor.

جيفواverb
  1. 1.
    they rotted, they stankboth

    The past tense plural verb form indicating that a group of people or things have decomposed and emitted a foul odor.

جيفهverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To hit or strike someone.

وجيفverb
  1. 1.
    to be frightenedclassical

    To experience fear or panic.

  2. 2.
    to frightenclassical

    To cause someone to experience fear or panic.

انجافتverb
  1. 1.
    to rot, to stinkboth

    A verb form indicating that a corpse or other matter has begun to decompose and emit a foul odor.

Parallel reading

الجيفة، بالكسر: جثة الميت وقد أراح، أي: أنتن
Al-jīfah, with a kasra: the corpse of the deceased, which has begun to rot, meaning: to become putrid.
لا أعرفن أحدكم جيفة ليل قطرب نهار
Let me not find any of you like a corpse at night and a scavenger during the day.
أي، يسعى طول نهاره لدنياه، وينام طول ليله كالجيفة التي لا تتحرك
Meaning, he strives all his day for his worldly life, and sleeps all his night like a corpse that does not move.
جيف، ثم أجياف، كعنب، واعناب
Jiyf, then ajyāf, like 'inab, and a'nāb.
وذو الجيفة: ع، بين المدينة على ساكنها الصلاة والسلام، وبين تبوك.
And Dhu al-Jīfah: a place, between Medina (upon its resident be the best prayer and peace) and Tabuk.
الجياف، ككتاب: ماء بين البصرة على يسار طريق الحاج منها، وبين مكة، شرفها الله تعالى
Al-jiyāf, like kitāb: a body of water between Basra (to the left of the Hajj route from it) and Mecca, may God Almighty honor it.
إلى ذي الجياف ما به اليوم نازل ... وما حل مذ سبت طويل مهجر
To Dhu al-Jiyāf, he is not descending there today... nor has he settled since a long time ago.
الجياف، كشداد: النباش
Al-jiyāf, like shiddād: the grave robber.
لا يدخل الجنة ديوث ولا جياف
No cuckold or grave robber shall enter Paradise.
وإنما سمي به لأنه يكشف الثياب عن جيف الموتى ويأخذها
He is only named so because he uncovers the clothes from the corpses of the dead and takes them.
جافت الجيفة، تجيف: إذا أنتنت، وأروحت
The corpse rotted, it decomposes: when it became putrid and emitted a foul odor.
كجيفت تجيفا
Like jīfata, decomposition.
أتكلم أناسا جيفوا
Shall I speak to people who have rotted?
جيفه: إذا ضربه
Jīfah: if he struck him.
وجيف فلان في كذا، وجيف: أي فزع وأفزع.
So-and-so was struck in such-and-such, and wajīfa: meaning he was frightened and frightened others.
انجافت الجيفة: أنتنت.
The corpse became putrid: it stank.