← Back to Taj al-Arus

ج ز ف

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily deals with concepts related to estimation, guesswork, and taking things in bulk without precise measurement. It extends to notions of risk-taking, overstepping boundaries, and dealing with things in a general or approximate manner.

Derived headwords

الجَزَاف، والجُزَاف، والجِزَافnoun
  1. 1.
    Guesswork, estimationboth

    The act of guessing or estimating, especially in transactions like buying and selling, without precise measurement or weighing.

  2. 2.
    Bulk purchaseboth

    A sale or purchase of goods in bulk, without specific quantities being weighed or measured.

المُجَازَفَةnoun
  1. 1.
    Risk-taking, venturingboth

    Engaging in something with a degree of risk or uncertainty, often by estimation rather than precise knowledge.

  2. 2.
    Guesswork, conjectureclassical

    The act of making a guess or conjecture, particularly in commercial dealings.

جزافاًadverb
  1. 1.
    In bulk, by guessworkboth

    Describing a transaction done without weighing or measuring, based on estimation.

جزيفadjective
  1. 1.
    Unknown quantityclassical

    Describing something whose quantity is unknown, whether it is measured by weight or volume.

المِجْزَفَةnoun
  1. 1.
    Fishing netmodern

    A net used for catching fish.

المِجْزَفَةnoun
  1. 1.
    Fishermanmodern

    A person who catches fish.

الجَزُوفadjective
  1. 1.
    Overdue (pregnant animal)classical

    Describing a pregnant animal that has exceeded its normal term for giving birth.

جزفةnoun
  1. 1.
    Piece, portionclassical

    A piece or portion of something, such as livestock or poetry.

اجتزفverb
  1. 1.
    To buy in bulkclassical

    To purchase something without precise measurement or weighing, based on estimation.

اجتزافاnoun
  1. 1.
    Buying in bulkclassical

    The act of purchasing something without precise measurement or weighing, based on estimation.

تجزّفverb
  1. 1.
    To proceed hastilyclassical

    To move forward or act with haste or without careful consideration.

الجَزْفnoun
  1. 1.
    Taking in excessclassical

    Taking or receiving something in large quantities, often more than is due.

  2. 2.
    Taking by guessworkclassical

    Acquiring something without precise measurement or weighing, relying on estimation.

جزفverb
  1. 1.
    To take in excessclassical

    To take or receive something in large quantities, often more than is due.

  2. 2.
    To take by guessworkclassical

    To acquire something without precise measurement or weighing, relying on estimation.

المُجَازَفَةnoun
  1. 1.
    Risk, hazardboth

    The act of taking a risk or exposing oneself to danger.

مُجْتَزَفadjective
  1. 1.
    Sold by guessworkclassical

    Describing something that was sold without precise measurement or weighing, based on estimation.

Parallel reading

هو الحدس والتخمين
It is guesswork and conjecture.
الأخذ بالحدس في البيع والشراء
Taking by guesswork in buying and selling.
فارسي معرب، وأصله كزاف، بالفتح
It is an Arabized Persian word, and its origin is 'kazaf', with the fathah.
يقولون: لاف وكزاف، يريدون به التزيد في الكلام بالحدس
They say: 'laf wa kazaf', meaning exaggeration in speech by guesswork.
ما كان بلا وزن ولا كيل، وهو يرجع إلى المساهلة
What is without weight or measure, and it refers to leniency.
وبيع جزاف، مثلثة، وجزيف، كأمير: أي مجهول القدر، مكيلا كان أو موزونا
And a sale of 'jazaf', with three pronunciations, and 'jazeef', like 'ameer': meaning unknown in quantity, whether measured by volume or weight.
ابتاعوا الطعام جزافا
They bought food in bulk (by guesswork).
فأقبل منه طوال الذرى ... كأن عليهن بيعا جزيفا
So he accepted from it tall peaks... as if they had a sale of 'jazeef' upon them.
أراد: طعاما بيع جزافا بغير كيل، يصف سحابا
He meant: food sold in bulk without measurement, describing clouds.
المجزفة، كمكنسة: شبكة يصاد بها السمك
Al-mijzafah, like miknasah: a net with which fish are caught.
المجزفة: الصياد
Al-mijzafah: the fisherman.
الجزوف من الحوامل، كصبور: المتجاوزة حد ولادتها
Al-jazoof among pregnant animals, like saboor: one that has exceeded her term of delivery.
جزفة من النعم، بالكسر أي قطعة منها، وكذا جزفة من الشعر
A jazafah of livestock, with kasrah, meaning a piece of them, and likewise a jazafah of poetry.
اجتزف الشيء اجتزافا: اشتراه جزافا
He 'ajtazaf' something 'ajtizaafan': he bought it in bulk.
تجزف فيه: أي تنفذ
He 'tajazzuf'ed in it: meaning he proceeded.
الجزف: الأخذ بالكثرة
Al-jazf: taking in abundance.
الجزف: أخذ الشيء مجازفة وجزفا
Al-jazf: taking the thing by risk and by guesswork.
الجزف: المجهول القدر، مكيلا كان أو موزنا
Al-jazf: unknown in quantity, whether measured by volume or weight.
المجازفة: المخاطرة
Al-mujaazafah: the risk-taking.
جازف بنفسه، إذا خاطر بها
He risked his life, if he put it in danger.
بيع مجتزف: جزيف
A sold item by guesswork: 'jazeef'.