← Back to Taj al-Arus

ءص ف

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to relate to writing, scribal activity, and potentially specific historical or geographical references. It includes a name associated with a scribe of Solomon and a term for a type of plant, as well as a place name.

Derived headwords

آصِفname
  1. 1.
    Solomon's scribeclassical

    The name of Solomon's scribe, who is said to have invoked the Greatest Name of God and brought the throne before Solomon.

الأَصْفnoun
  1. 1.
    pride, arroganceclassical

    A term for pride or arrogance, as stated by Abu Amr.

اللَّصْفnoun
  1. 1.
    a type of cucumber-like plantclassical

    A plant that grows from its root, resembling a cucumber. Abu Hanifa mentions it as a variant pronunciation of 'al-saf'.

أَصْفُونname
  1. 1.
    village nameclassical

    The name of a village located in Upper Egypt on the west bank of the Nile, south of Esna, situated on a high, prominent hill.

Parallel reading

هو كاتب سليمان صلوات الله عليه الذي دعا بالاسم الأعظم، فرأى سليمان العرش مستقرا عنده.
He is the scribe of Solomon, peace be upon him, who invoked the Greatest Name, and Solomon saw the throne settled before him.
وهو ابن برخيا بن أشمويل
And he is the son of Barkhiya, son of Ashmu'il.
والأصف، محركة: الكبر قاله أبو عمرو
And 'al-saf', with vowel movement: pride, said Abu Amr.
وأما الذي ينبت في أصله مثل الخيار فهو اللصف
As for that which grows from its root like a cucumber, it is 'al-lasf'.
ونقل أبو حنيفة عن بعض الرواة أنه لغة في اللصف
Abu Hanifa transmitted from some narrators that it is a dialectal variant of 'al-lasf'.
وقال الفراء: هو اللصف، ولم يعرف الأصف
And Al-Farra' said: it is 'al-lasf', and he did not know 'al-saf'.
أصفون بالفتح وضم الفاء: قرية بالصعيد الأعلى، على شاطئ غربي النيل تحت إسنا، وهي على تل مشرف عال.
'Asfun', with a fatha on the alif and damma on the fa: a village in Upper Egypt, on the west bank of the Nile below Esna, and it is on a high, prominent hill.