← Back to Taj al-Arus

زيغ

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of deviation, inclining, or straying from a straight path, whether literally or figuratively. It encompasses concepts like error, doubt, and turning away from truth or correctness. It also extends to physical movement like tilting or leaning, and metaphorically to the heart straying from guidance.

Derived headwords

زاغَverb
  1. 1.
    to deviate, strayboth

    To move away from a straight or correct course, either physically or metaphorically.

  2. 2.
    to err, go astrayboth

    To deviate from the right path, truth, or moral rectitude.

  3. 3.
    to tilt, leanboth

    To incline or lean to one side, often used for physical objects.

يزيغُverb
  1. 1.
    to deviate, strayboth

    Present tense of 'زاغ', indicating ongoing deviation or straying.

زيغًاnoun
  1. 1.
    deviation, strayingboth

    The act or state of deviating or straying from a course, truth, or rectitude.

  2. 2.
    error, doubtboth

    A deviation from what is correct, true, or certain; a lapse in faith or conviction.

  3. 3.
    injustice, crookednessclassical

    A departure from what is right and just; unfairness or perversion.

وزيغاناnoun
  1. 1.
    deviation, strayingclassical

    An alternative form for the masdar (verbal noun) of 'زاغ', denoting deviation or straying.

وزيغُوغةnoun
  1. 1.
    deviation, strayingclassical

    A noun indicating deviation or straying, similar to 'زيغ'.

زَائِغadjective
  1. 1.
    deviating, strayingboth

    One who deviates or strays from a path, truth, or rectitude.

  2. 2.
    erroneous, crookedclassical

    Characterized by deviation from what is right or correct.

زَاغَةadjective
  1. 1.
    deviating, strayingclassical

    An adjective describing people who are deviating or straying, used collectively.

زَاغَةnoun
  1. 1.
    crow, ravenclassical

    A small crow, tending towards white, that does not eat carrion. Its consumption is permitted.

زِيغانnoun
  1. 1.
    crows, ravensclassical

    Plural of 'زاغ' (crow), referring to multiple birds of that type.

أَزَاغَverb
  1. 1.
    to cause to deviate, misleadboth

    To make someone or something deviate from a straight path, truth, or guidance.

إِزَاغَةnoun
  1. 1.
    causing deviation, misleadingboth

    The act of causing someone to deviate or stray from the right path or guidance.

تَزْيِيغverb
  1. 1.
    to set right, establishclassical

    To make something straight or correct; to establish something firmly.

تَزَايَغَverb
  1. 1.
    to sway, totterclassical

    To move unsteadily, to sway or totter, sometimes specifically referring to teeth.

تَزَيَّغَتْverb
  1. 1.
    to adorn oneself, dress upclassical

    A woman adorning herself, dressing up, and putting on makeup.

الزَّيْغnoun
  1. 1.
    deviation, crookednessboth

    A general term for deviation, crookedness, or straying from the right path.

  2. 2.
    doubt, heresyclassical

    Doubt, uncertainty, or deviation from established religious or moral truth.

الزُّيُوغnoun
  1. 1.
    deviation, inclinationclassical

    A noun meaning deviation or inclination, similar to 'الزيغ'.

Parallel reading

زاغ البصر زيغا، أي: كل
The sight deviated, meaning: it encompassed.
ما زاغ البصر وما طغى
The sight did not deviate, nor did it transgress.
زاغت الأبصار، أي: مالت عن مكانها
The sights deviated, meaning: they tilted from their place.
زاغت الشمس زيغا وزيوغا، فهي زائغة: مالت، ففاء الفيء
The sun tilted, with 'ziygan' and 'ziyughan', and it is 'zaa'ighah': it tilted, causing the shadow to lengthen.
في قلوبهم زيغ
In their hearts is deviation.
أخاف إن تركت شيئا من أمره أن أزيغ، أي: أجور وأعدل عن الحق
I fear that if I neglect any of his command, I will deviate, meaning: I will be unjust and turn away from the truth.
الزيغ الميل عن الاستقامة إلى أحد الجانبين
Deviation is inclining from straightness to one of the sides.
زاغ لا يقال إلا فيما كان عن حق إلى باطل
'Zaagha' is only said for what deviates from truth towards falsehood.
قوم زاغة عن الشيء، أي: زائغون، كالباعة للبائعين
A people 'zaaghah' from a thing, meaning: deviators, like 'ba'ah' for sellers.
ربنا لا تزغ قلوبنا أي: لا تملنا عن الهدى والقصد، ولا تضلنا
Our Lord, do not let our hearts deviate, meaning: do not turn us away from guidance and the right path, and do not lead us astray.
فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم
And when they deviated, Allah made their hearts deviate.
زيغه تزييغا: أقام زيغه
His deviation, 'tazyighan': he established his deviation.
تزايغ: تمايل
'Tazaayagha': to sway.
تزيغت المرأة: تزيغا: مثل تزيقت تزيقا: إذا تبرجت وتزينت وتلبست
The woman 'tazayaghat': 'tazayyughan': like 'tazaqqat' 'tazaqqan': if she adorned herself, put on makeup, and dressed up.
أزاغه: أوقعه في الزيغ
He caused him to deviate: he made him fall into deviation.