← Back to Taj al-Arus
زدغ
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to a type of pillow or cushion, specifically one placed under the cheek or temple. There is a discussion about the correct orthography and pronunciation of this term, with variations using 'z' (ز) and 's' (ص).
Derived headwords
المزدغnoun
- 1.pillow, cushionboth
A pillow or cushion, specifically one placed under the temple or cheek.
المصدغnoun
- 1.pillow, cushionboth
A pillow or cushion, specifically one placed under the temple or cheek. This is presented as a variant spelling/pronunciation of المزدغ.
المصدغةnoun
- 1.pillow, cushionboth
A pillow or cushion, specifically one placed under the temple or cheek. Mentioned as a variant of المزدغة.
مزدغةnoun
- 1.pillow, cushionboth
A pillow or cushion, specifically one placed under the temple or cheek. It is stated that this term is synonymous with المصدغة.
Parallel reading
المزدغ، كمنبر أهمله الجوهري هنا، وأورده استطرادا في صدغ
Al-Muzdagh, like Minbar, was neglected by Al-Jawhari here, and he mentioned it incidentally under Sadgh.
وقال ابن عباد: هي المخدة توضع تحت الصدغ لغة في المصدغ بالصاد.
And Ibn 'Abbad said: It is the pillow placed under the temple, a variant pronunciation for Al-Masdagh with a 'sad'.
ويقال: تزدغ بها
And it is said: 'Tazdagh biha' (You use it as a pillow).
وأورده صاحب اللسان في صدغ استطرادا، فقال: والمصدغة: المخدة
And the author of Al-Lisan mentioned it incidentally under Sadgh, saying: And Al-Masdaghah: the pillow.
وقالوا: مزدغة بالزاي
And they said: Muzdaghah with a 'zay'.
ولو قال المصنف: المزدغة: المخدة، لغة في المصدغة لأصاب
And if the author had said: Al-Muzdaghah: the pillow, a variant for Al-Masdaghah, he would have been correct.
فإن المخدة هي المزدغة والمصدغة، كما في العباب والصحاح والتكملة واللسان فتأمل.
For the pillow is Al-Muzdaghah and Al-Masdaghah, as in Al-'Ubab, Al-Sihah, Al-Takmilah, and Al-Lisan, so ponder.