← Back to Taj al-Arus

هيع

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the act of vomiting, retching, or expelling something from the throat. It also extends to the concept of shouting, particularly in warfare, and can describe someone who is impatient or easily agitated.

Derived headwords

هاعverb
  1. 1.
    to vomitclassical

    To expel the contents of the stomach through the mouth.

يهاعverb
  1. 1.
    to vomitclassical

    Present tense verb form indicating the act of vomiting.

ويهوعverb
  1. 1.
    to vomitclassical

    A less common verb form for vomiting.

وهوعاnoun
  1. 1.
    vomitingclassical

    The act or process of vomiting.

هواعاnoun
  1. 1.
    vomitingclassical

    The act or process of vomiting.

هيعوعةnoun
  1. 1.
    vomitingclassical

    The act or process of vomiting.

المهوعnoun
  1. 1.
    war cryclassical

    A loud shout or cry made during warfare.

المهواعnoun
  1. 1.
    war cryclassical

    A loud shout or cry made during warfare.

هواعname
  1. 1.
    Dhu al-Qi'dahclassical

    The name of the Islamic month Dhu al-Qi'dah.

هواعاتnoun
  1. 1.
    war criesclassical

    Plural of war cry; loud shouts made during warfare.

وأهوعةnoun
  1. 1.
    war criesclassical

    Plural of war cry; loud shouts made during warfare.

تهوعverb
  1. 1.
    to force oneself to vomitclassical

    To intentionally try to vomit or retch.

  2. 2.
    to vomit bloodclassical

    To vomit blood, often indicating a serious condition.

وهوعتهverb
  1. 1.
    to make vomitclassical

    To cause someone to vomit or to expel something from the stomach.

الهواعةnoun
  1. 1.
    vomitclassical

    The substance expelled from the throat during vomiting.

لأهوعنهverb
  1. 1.
    to make someone expelclassical

    Figuratively, to force someone to bring out what they have consumed or are holding.

هاع لاعadjective
  1. 1.
    impatientclassical

    Describes someone who is impatient, restless, or easily agitated.

Parallel reading

ما هاع عمرو حين أدخل حلقه ... يا صاح ريش حمامة بل قاء
Amr did not vomit when he put it down his throat... O companion, it is pigeon feathers, rather it is vomit.
والمهوع والمهواع، بكسرهما: الصياح في الحرب
And al-mahūʿ and al-mahwāʿ, with their kasra: shouting in war.
وهواع، كغراب: اسم ذي القعدة
And huwāʿ, like ghurāb: the name of Dhu al-Qi'dah.
وقومي لدى الهيجاء أكرم موقفا ... إذا كان يوم من هواع عصيب
And my people at the height of battle are of noblest standing... if it is a difficult day of Huwāʿ (Dhu al-Qi'dah).
تهوع القيء: إذا تكلفه
Taha'a'a al-qay'u: if one forces it.
الصائم إذا ذرعه القيء فليتم صومه، وإذا تهوع فعليه القضاء
The fasting person, if vomiting overcomes them, let them complete their fast, and if they force themselves to vomit, they must make it up.
وهوعته ما أكل
And I made him vomit what he ate.
الهواعة، بالضم: اسم ما خرج من الحلق عند القيء
Al-hawāʿah, with damma: the name for what comes out of the throat during vomiting.
ويقال: تهوع: قاء الدم
And it is said: taha'a'a: to vomit blood.
حتى إذا ناهزها تهوعا
Until when he approached it, he vomited.
ويقال في الوعيد لأهوعنه ما أكله، أي: لأستخرجنه من حلقه
And it is said in threat: 'I will make him expel what he ate,' meaning: 'I will extract it from his throat.'
ورجل هاع لاع: جزوع
And a man who is hā'i' lā'i': impatient.