← Back to Taj al-Arus

همع

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily discusses the word 'al-hamīs' (الهميسع), which refers to a strong, tall man. It also explores its potential etymological origins, including connections to ancient Yemeni tribes and personal names.

Derived headwords

الهميسعname
  1. 1.
    Strong, tall manclassical

    A man who is strong and tall, often implying robustness and resilience.

  2. 2.
    Descendant of Himyarclassical

    Refers to a descendant of Himyar, a progenitor of certain Arab tribes.

هميسعاname
  1. 1.
    Name of a son of Himyarclassical

    A personal name given to a son of Himyar, a significant figure in Arab genealogy.

هسعverb
  1. 1.
    To breakclassical

    To shatter or break something into pieces. This is a proposed etymological root for 'al-hamīs'.

Parallel reading

فالصواب كتبه بالسواد، إلا أن يقال: إنه أشار بترجمته مفردا إلى خلافه، وأن السين فيه أصلية، إذ لا دليل له على ادعاء أصالة الياء، فتأمل.
The correct way is to write it in black ink, unless it is said that he indicated by translating it separately its opposition, and that the 'sin' in it is original, as there is no evidence for claiming the originality of the 'ya', so ponder.
والصحيح أن هذه الترجمة مكتوبة في الأصول الصحيحة بالسواد، كما نبهنا عليه آنفا، وقول شيخنا: إن الجوهري ذكره في همع ليس بصواب، بل هو أفرده بترجمة بعد تركيب همع كما في سائر نسخ الصحاح فلا يحتاج إلى هذه التكلفات التي ذكرها شيخنا، فتأمل.
And the correct view is that this translation is written in the authentic manuscripts in black ink, as we have pointed out earlier, and the statement of our shaykh that Al-Jawhari mentioned it under 'ham' is not correct; rather, he singled it out with a translation after the root 'ham' as in the rest of the copies of Al-Sihah, so there is no need for these contrivances that our shaykh mentioned, so ponder.
هو الرجل القوي، زاد غيره: الذي لا يصرع جنبه.
He is the strong man; others added: who does not fall on his side.
الهميسع: الطويل من الرجال.
Al-Hamīs: the tall among men.
والهميسع: ولد حمير بن سبإ، قال الأزهري: هو جد عدنان ابن أدد، وقال ابن دريد: أحسبه بالسريانية، قال: وقد سمى حمير ابنه هميسعا.
And Al-Hamīs: the son of Himyar bin Saba'. Al-Azhari said: He is the ancestor of Adnan, son of Add. And Ibn Duraid said: I think it is Syriac. He said: And Himyar named his son Hamīsa'.
وقول ابن دريد: أحسبه بالسريانية، حدس وتخمين، لا يليق بمثله أن يقول ذلك، بل هي لغة حميرية، بمعنى القوي من الرجال، وبه سموا، ويمكن أن يكون من هسع الشيء: إذا كسره والميم والياء زائدتان، وقد حققناه في هسع فراجعه.
And the statement of Ibn Duraid: 'I think it is Syriac' is conjecture and guesswork; it is not fitting for someone like him to say that. Rather, it is a Himyaritic language, meaning the strong among men, and they were named thus. It is possible that it comes from 'hasa'a al-shay': if he broke the thing, and the 'mim' and 'ya' are extra, and we have verified this in 'hasa'a', so refer to it.
ولد حمير بن سبإ الهميسع، ومالكا، وزيدا، وعريبا، ووائلا ومسروحا، وعمي كرب، ودوما، وأوسا ومرة، رهط معد يكرب بن النعمان، وهم بحضر موت، انتهى.
The children of Himyar bin Saba' were Al-Hamīs, Malik, Zayd, 'Arīb, Wa'il, Masrūh, 'Umay Karib, Dawma, Aws, and Murra, the clan of Ma'd Yakrib bin Al-Nu'man, and they are in Hadramaut. End.
فولد حمير بن سبإ بن يشجب بن يعرب بن قحطان مالكا: بطن وعامرا بطن، وعوفا أبطن، وسعدا) بطن، ووائلة وهيسعا: قبيلة، وعمرا وفيه البيت والعدد، وأعقب هميسع من ولده: أيمن بن هميسع، وهو جد ذي رعين، وعليه أكثر العلماء والعمل، وكذا التبابعة ينسبون إلى أيمن بن هميسع، وفيه خلاف.
So the children of Himyar bin Saba' bin Yashjub bin Ya'rub bin Qahtan were Malik: a clan, and 'Amir: a clan, and 'Awf: several clans, and Sa'd: a clan, and Wa'ila and Hisa': a tribe, and 'Amr, and in him is the lineage and the multitude. And Hamīs had offspring from his children: Ayman bin Hamīs, who is the ancestor of Dhi Ru'ayn, and upon him are most scholars and practice. Likewise, the Tubba' rulers attribute themselves to Ayman bin Hamīs, and there is disagreement about him.
وأبو الهميسع: شاعر من أعراب مدين، ذكره المصنف استطرادا في جحلنجع.
And Abu Al-Hamīs: a poet from the Bedouins of Midian, whom the author mentioned incidentally in 'jahlanja'.