← Back to Taj al-Arus

هجزع

Root entry · 4 derived lemmas

This entry discusses the Arabic root هجزع, which is presented as a variant of the root جزع. It is primarily associated with the meaning of fear and cowardice, with some lexicographers suggesting it might be a phonetic alteration of other roots.

Derived headwords

الهجزعnoun
  1. 1.
    cowardiceclassical

    A state of being fearful or cowardly, derived from the concept of 'al-jaza' (fear).

الجزعnoun
  1. 1.
    fearboth

    The emotion of fear or apprehension.

  2. 2.
    cowardiceboth

    A lack of courage; timidity.

هبلعother
  1. 1.
    swallowing (phonetic variant)classical

    Mentioned as a parallel to 'haja'za' (هجرع) for those who derive it from 'bal'a' (بلع - to swallow).

هجرعother
  1. 1.
    gulping (phonetic variant)classical

    Mentioned as a parallel to 'haja'za' (هجرع) for those who derive it from 'jara'a' (جرع - to gulp).

Parallel reading

الهجزع، كدرهم، بالزاي، أهمله الجوهري والجماعة
Al-haja'za', like 'dihram', with a 'zay', was neglected by Al-Jawhari and the group.
وهو الجبان لأنه مأخوذ من الجزع، وهو الخوف
And it is the coward because it is derived from 'al-jaza'', which is fear.
كذا عن اللحياني في نوادره
Thus, from Al-Lihyani in his 'Nawadir'.
وقد سبق ذلك للمصنف في جزع
And this was previously mentioned by the author under 'jaza''.
وذكرنا هنالك عن أبي الفتح أن هاءه بدل من الهمزة
And we mentioned there from Abu Al-Fath that its 'ha' is a substitute for the 'hamza'.
قال: ونظيره: هبلع وهجرع، فيمن أخذه من البلع والجرع
He said: And its parallel are: 'habla'' and 'hajra'', for those who derive it from 'al-bal'' (swallowing) and 'al-jara'' (gulping).
ولم يعتبر سيبويه ذلك
And Sibawayh did not consider that.
قلت: وذكره صاحب اللسان، وابن بري في التركيب الذي سبق قبله
I say: And the author of 'Al-Lisan' and Ibn Birri mentioned it in the compound that preceded it.
ولا إخاله إلا تصحيفا منهما، فتأمل ذلك واعتبره
And I do not think it is anything but a textual corruption from them, so ponder that and consider it.