← Back to Taj al-Arus

هبلع

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes excessive eating and gluttony, referring to someone who eats large mouthfuls or has a wide throat. It also extends to terms for a specific type of dog, particularly a Saluki, and names of dogs.

Derived headwords

الهبلعnoun
  1. 1.
    Gluttonous personclassical

    A person who is excessively greedy for food, eating large mouthfuls.

  2. 2.
    Wide-throatedclassical

    Describing someone with a large or wide throat, capable of swallowing large amounts.

هبلعadjective
  1. 1.
    Gluttonousclassical

    Characterized by excessive eating and greed for food.

  2. 2.
    Large-mouthedclassical

    Having a large mouth or throat, implying the ability to consume large quantities.

هبلعname
  1. 1.
    Name of a dogclassical

    A specific name given to a dog.

هبلعnoun
  1. 1.
    Saluki dogclassical

    A type of dog, specifically a Saluki, known for its speed and hunting prowess.

ميلعاname
  1. 1.
    Name of a dogclassical

    A specific name given to a dog.

Parallel reading

هو الأكول، وأنشد لجرير: (وضع الخزير فقيل: أين مجاشع ... فشحا جحافله جراف هبلع)
He is the gluttonous one, and Jarir recited: (The wild boar was placed, and it was said: Where are Majashi's ... so he filled its jaws, a devourer, a glutton).
هو الأكول العظيم اللقم، الواسع الحنجور.
He is the gluttonous one, who takes large mouthfuls, and has a wide throat.
وقيل: إن هاء هبلع زائدة، فيكون من البلع، وقد قدمنا الإشارة إليه.
And it is said that the 'ha' in 'habla'' is superfluous, making it derived from 'bal'a' (to swallow), and we have previously alluded to this.
والهبلع كدرهم: الكلب السلوقي.
And 'al-habla'' like 'dirham' refers to the Saluki dog.
وهبلع أيضا: اسم كلب بعينه قال رؤبة:
And 'habla'' is also the name of a specific dog, as Ru'bah said:
والشد يدني لاحقا وهبلعا وصاحب الحرج، ويدني ميلعا لاحق، وهبلع، وميلع: أسماء كلاب بأعيانها
And the strong one brings along Laahiq and Habla' and Saahib al-Haraj, and brings along Mil'a, Laahiq, Habla', and Mil'a: these are names of specific dogs.
وأراد بصاحب الحرج كلبا ذا ودع
And by 'Saahib al-Haraj' he meant a dog with a collar.