← Back to Taj al-Arus

نوع

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns categorization, kinds, and types of things. It extends to concepts of desire, thirst, and movement, particularly swaying or trembling. It also encompasses specific geographical locations and tools.

Derived headwords

النَّوْعnoun
  1. 1.
    type, kindboth

    A category or sort of thing, encompassing various classifications like clothing, fruits, plants, and even speech.

  2. 2.
    request, demandclassical

    An act of seeking or asking for something.

  3. 3.
    stooping, swoopingclassical

    The inclination of a bird of prey to dive or swoop.

أنواعnoun
  1. 1.
    types, kindsboth

    The plural of 'naw' (نوع), referring to various categories or sorts.

نَاعَverb
  1. 1.
    to sway, to moveclassical

    Describing a branch that moves and sways when moved by the wind.

  2. 2.
    to be thirstyclassical

    To experience thirst.

  3. 3.
    to be hungryclassical

    To experience hunger.

  4. 4.
    to returnclassical

    To go back or return.

نَائِعadjective
  1. 1.
    swaying, tremblingclassical

    Describing something that sways or trembles, often used for a branch moved by wind.

  2. 2.
    thirstyclassical

    Experiencing thirst.

  3. 3.
    hungryclassical

    Experiencing hunger.

نَوعnoun
  1. 1.
    thirstclassical

    The state of being thirsty.

النِّيَاعnoun
  1. 1.
    thirstclassical

    The state of being thirsty.

النَّوْعَةnoun
  1. 1.
    fresh fruitclassical

    A ripe and tender piece of fruit.

نُوَيِّعَةname
  1. 1.
    Nuway'ahclassical

    A specific valley mentioned in poetry.

المِنْوَاعnoun
  1. 1.
    loomclassical

    A device used for weaving fabric.

  2. 2.
    way, mannerclassical

    A method or approach, similar to 'type' or 'kind'.

نَوَّعَverb
  1. 1.
    to strike, to moveboth

    To hit or move something, like the wind moving a branch.

  2. 2.
    to diversify, to make variousboth

    To make something into different kinds or types.

تَنَوَّعَverb
  1. 1.
    to sway, to moveboth

    To move or sway, often used for a branch moved by the wind.

  2. 2.
    to become variedboth

    To change into different kinds or types.

  3. 3.
    to advance, to move forwardclassical

    To proceed or move ahead, especially in a journey.

المُتَنَوِّعadjective
  1. 1.
    distantclassical

    Describing a place that is far away.

النَّائِعَانname
  1. 1.
    Al-Na'i'anclassical

    Two small mountains facing each other in the region of Al-Hima.

اسْتَنَاعَverb
  1. 1.
    to proceed, to advanceclassical

    To move forward or continue, especially in a journey.

نَاعَverb
  1. 1.
    to be hungryclassical

    To experience hunger.

نِيَاعadjective
  1. 1.
    hungryclassical

    Experiencing hunger.

  2. 2.
    thirsty for bloodclassical

    Eager for or ready to shed blood, used for spears or horses.

Parallel reading

النوع: كل ضرب من الشيء، وكل صنف من كل شيء كالثياب والثمار، وغير ذلك حتى الكلإ
Type: every kind of a thing, and every sort of everything, like clothes and fruits, and other things, even plants.
هو أي النوع أخص من الجنس
Type is more specific than genus.
والجمع: أنواع، قل أو كثر.
And the plural is: types, few or many.
النوع: الطلب.
Type: the request.
النوع: جنوح العقاب للانقضاض وقد ناعت.
Type: the swooping of an eagle to attack, and it is described as 'naa'it'.
ناع الغصن نوعا، وذلك إذا حركته الرياح فتحرك وتمايل
The branch swayed with a swaying, and that is when the wind moves it, so it moves and sways.
نائع: إتباع، كما في الصحاح أو نائع معناه: متمايل جوعا
Naa'i': is an echo word, as in Al-Sihah, or naa'i' means: swaying from hunger.
النائع هنا بمعنى العطشان
The naa'i' here means thirsty.
النوع بالضم: العطش
Al-Naw' (with dammah): thirst.
يقال: رماه الله بالجوع والنوع
It is said: May God strike him with hunger and thirst.
إذا اشتد نوعي بالفلاة ذكرتها ... فقام مقام الري عندي ادكارها
When my thirst intensified in the desert, I remembered it... and its remembrance stood in place of quenching my thirst.
إذا دعوا عليه قالوا: جوعا ونوعا
When they prayed against him, they said: Hunger and thirst!
يقال: جوعا له! ونوعا
It is said: Hunger to him! And thirst.
النوعة: الفاكهة الرطبة الطرية.
Al-Naw'ah: the ripe, tender fruit.
حي الديار ديار أم بشير ... بنويعتين فشاطئ التسرير
Salute the dwellings, the dwellings of Umm Bashir... by Nuway'ayn and the shore of Al-Tasreer.
ما أدري على أي منواع هو هكذا أورده الصاغاني وأنا أقول: إنه بمعنى النوع، كقولك: ما أدري على أي نوع هو، أي: أي وجة.
I don't know on which loom it is, thus Al-Saghani mentions it, and I say: it means 'type', like you say: I don't know on which type it is, meaning: which way.
نوعته، أي: الغصن، الرياح تنويعا: ضربته وحركته
I diversified it, meaning: the branch, the winds diversified it: they struck it and moved it.
فتنوع، أي: تمايل وتحرك.
So it swayed, meaning: it swayed and moved.
تنوع الشيء: صار أنواعا وهو مطاوع نوعته.
The thing became varied: it became types, and it is the passive of 'nawwattu-hu' (I diversified it).
تنوع الغصن: تحرك، وهو مطاوع نوعته الرياح.
The branch swayed: it moved, and it is the passive of 'nawwattu-hu al-riyah' (the winds moved it).
تنوع في السير: إذا تقدم، كاستناع فيهما
To advance in gait: if one proceeds, like 'istanaa' in both.
إذا ما احتثت الإبل ومكان متنوع: بعيد.
When the camels are urged on, and a place is 'mutanawwi' (distant): far.
النائعان: جبلان صغيران يناوح أحدهما الآخر متفرقان، بأسافل الحمى ببلاد بني أبي جعفر بن كلاب
Al-Naa'i'an: two small mountains, one facing the other, scattered, at the foot of Al-Hima in the lands of Banu Abi Ja'far bin Kilab.
وإن أحدهما خائع والآخر نائع، فغلب، كما في التهذيب
And one of them is Kha'i' and the other is Naa'i', so the latter prevailed, as in Al-Tahdhib.
والخائع الجون آت عن شمائلهم ... ونائع النعف عن أيمانهم يقع
And Al-Kha'i' Al-Jawn comes from their left... and Naa'i' Al-Na'f falls from their right.
ناع الشيء نوعا: ترجع.
The thing returned with a return: it returned.
التنوع: التذبذب.
Al-Tanawwu': the wavering.
نوعت الشيء جعلته أنواعا.
I made the thing into types.
ناع نوعا: جاع، فهو نائع، والجمع نياع، بالكسر، ومنه جياع نياع.
He was hungry with hunger: he became hungry, so he is hungry (naa'i'), and the plural is niyaa', with kasrah, and from it are hungry, thirsty (jiyaa' niyā').
رماح نياع، أي: عطاش إلى الدماء
Thirsty spears, meaning: thirsty for blood.
لعمر بني شهاب ما أقاموا ... صدور الخيل والأسل النياعا
By the life of Banu Shihab, how they stood firm... the chests of the horses and the thirsty spears.
خيلان من قومي ومن أعدائهم ... خفضوا أسنتهم وكل ناعي
Two groups of horses from my people and from their enemies... lowered their spears, and every thirsty one.
أراد نائع فقلب، أي: عطءشان إلى دم صاحبه
He intended 'naa'i'' (thirsty) and inverted it, meaning: thirsty for his companion's blood.
إنما هو فاعل من نعيت.
It is only an active participle from 'na'aytu' (I mourned).
استناع الشيء: تمادى
The thing continued: it persisted.
لا تبك للناس ولا! يستنع به فنده
Do not weep for people, nor! Let his folly persist with him.