← Back to Taj al-Arus

مشع

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to acts of taking, snatching, or removing something quickly or stealthily. It also extends to meanings of eating, chewing, and cleaning oneself, often with a connotation of thoroughness or speed.

Derived headwords

مَشَعَverb
  1. 1.
    to snatch stealthilyboth

    To take something secretly or by stealth, like a thief.

  2. 2.
    to walk easilyclassical

    To travel or walk with an easy, smooth gait.

  3. 3.
    to fluff cottonclassical

    To fluff up cotton or similar material with one's hand.

  4. 4.
    to chewboth

    To chew something, particularly soft items like cucumbers.

  5. 5.
    to milkclassical

    To milk sheep or goats.

  6. 6.
    to throwclassical

    To throw or hurl something, such as semen or urine.

  7. 7.
    to strike with a ropeclassical

    To strike someone with a rope or similar object.

مَشُوعٌadjective
  1. 1.
    stealthyclassical

    Describing a wolf that snatches prey stealthily.

  2. 2.
    acquisitiveclassical

    A person who is acquisitive or a good earner.

ذئب مشوع — a stealthy wolf
ورجل مشوع: كسوب — and a man who is acquisitive
مَشْعٌnoun
  1. 1.
    stealthy takingclassical

    The act of snatching or taking something stealthily.

  2. 2.
    fluffingclassical

    The act of fluffing cotton or similar material.

  3. 3.
    chewingclassical

    A type of eating or chewing, like eating cucumbers.

  4. 4.
    earningclassical

    The act of earning or acquiring wealth.

مَشْعَةٌnoun
  1. 1.
    fluffed piececlassical

    A piece of cotton or similar material that has been fluffed.

مُشَيِّعَةٌnoun
  1. 1.
    fluffed piececlassical

    A piece of cotton or similar material that has been fluffed.

تَمْشِيعُnoun
  1. 1.
    eating everythingclassical

    Eating everything from a dish, leaving nothing behind.

  2. 2.
    cleaning oneselfclassical

    The act of cleaning oneself, particularly after defecation.

  3. 3.
    wipingclassical

    The act of wiping or cleaning.

تَمَشَّعَverb
  1. 1.
    to clean oneselfclassical

    To remove impurity or dirt from oneself, especially after defecation.

امْتَشَعَverb
  1. 1.
    to remove impurityclassical

    To clean oneself by removing impurities, particularly after defecation.

  2. 2.
    to take everythingclassical

    To take all that is in something, leaving nothing.

  3. 3.
    to snatchclassical

    To snatch or steal something.

  4. 4.
    to draw a swordclassical

    To draw a sword quickly from its sheath.

  5. 5.
    to take what you canclassical

    To take whatever you can get from someone.

امْتَشَقَverb
  1. 1.
    to take everythingclassical

    To take all that is in something, leaving nothing.

  2. 2.
    to draw a swordclassical

    To draw a sword quickly from its sheath.

امْتَلَخَverb
  1. 1.
    to draw a swordclassical

    To draw a sword quickly from its sheath.

المَشْعُnoun
  1. 1.
    earningclassical

    The act of earning or acquiring wealth.

  2. 2.
    cleaning oneselfclassical

    The act of cleaning oneself, particularly after defecation.

التمشُّعُnoun
  1. 1.
    cleaning oneselfclassical

    The act of cleaning oneself, particularly after defecation.

  2. 2.
    wipingclassical

    The act of wiping or cleaning.

الامْتِشَاعُnoun
  1. 1.
    cleaning oneselfclassical

    The act of cleaning oneself, particularly after defecation.

  2. 2.
    taking everythingclassical

    The act of taking all that is in something.

  3. 3.
    snatchingclassical

    The act of snatching or stealing.

Parallel reading

خلس، ومنه: ذئب مشوع، كصبور، نقله الجوهري أي: خلاس.
To snatch stealthily, and from this: a stealthy wolf, like 'sabur', as narrated by Al-Jawhari, meaning: a thief.
وقال ابن الأعرابي مشع: سار سيرا سهلا.
And Ibn Al-A'rabi said: 'mash'a' means to walk with an easy gait.
مشع القطن وغيره مشعا: إذا نفشه بيده، مثل مزعه، لغة يمانية، جاء بها الخليل.
He fluffed cotton and other things with a 'mash'a' when he fluffed it with his hand, like 'maz'a'hu', a Yemeni dialect, brought by Al-Khalil.
والقطعة منه مشعة، بالكسر، ومشيعة، كسفينة.
And a piece of it is 'mash'a', with kasra, and 'mushay'a', like 'safina'.
ومشع القثاء: مضغه، قال الليث: المشع: ضرب من الأكل، كأكلك القثاء، وقيل: المشع: أكل القثاء وغيره مما له جرس عند الأكل.
And he chewed cucumbers: he chewed them. Al-Layth said: 'Al-mash'u' is a type of eating, like your eating of cucumbers, and it was said: 'Al-mash'u' is eating cucumbers and other things that make a sound when eaten.
ومشع الغنم: حلبها نقله الجوهري.
And he milked the sheep: he milked them, as narrated by Al-Jawhari.
ومشع بمنيه، أو بوله أي: رمى به وخذف.
And he threw with his semen, or urine, meaning: he threw it and hurled it.
ومشع فلانا بالحبل وغيره أي: ضربه به.
And he struck so-and-so with a rope or other thing, meaning: he hit him with it.
تمشيع القصعة: أكل كل ما فيها.
The 'tamshi' of the dish: eating all that is in it.
وتمشع الرجل وامتشع: أزال الأذى عن نفسه ومنه الحديث: نهى أن يتمشع بروث أو عظم أي: يستنجى، قال الأزهري: وهو حرف صحيح.
And the man cleaned himself and 'imtasha'a': he removed impurity from himself. And from this is the hadith: He forbade cleaning oneself with dung or bone, meaning: to perform istinja', said Al-Azhari: and it is a correct word.
أو هو الاستنجاء بالحجارة خاصة، كما في المحيط.
Or it is performing istinja' with stones specifically, as in Al-Muhit.
وهو من قولهم: امتشع ما في الضرع وامتشقه: أخذه كله ولم يدع فيه شيئا، وكذلك: امتشع ما في يدي فلان وامتشقه، بمعناه.
And it is from their saying: 'imtasha'a' what is in the udder and 'imtasahaquhu': he took all of it and left nothing in it. Likewise: 'imtasha'a' what is in so-and-so's hand and 'imtasahaquhu', with the same meaning.
امتشع ثوبه: اختلسه.
'Imtasha'a' his garment: he snatched it.
امتشع السيف من غمده، وامتلخه: إذا امتعده، وسله مسرعا.
He drew the sword from its sheath, and 'amtalakhahu': if he drew it out, and unsheathed it quickly.
ويقال: امتشع من فلان ما مشع لك أي: خذ منه ما وجدت كما في الصحاح.
And it is said: 'imtasha'a' from so-and-so what you can 'mash' for yourself, meaning: take from him what you find, as in Al-Sihah.
والمشع: الكسب، والجمع كما في الصحاح.
And 'Al-mash'u': earning, and the plural is as in Al-Sihah.
ورجل مشوع: كسوب، قال الشاعر:
And a man who is 'mashu'un': acquisitive, said the poet:
والتمشيع والامتشاع، كلاهما: الاستنجاء والتمسيح.
And 'Al-tamshi'u' and 'Al-imtisahu', both mean: istinja' and wiping.